“笑煞昆仑顶上人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑煞昆仑顶上人”全诗
百年蚁穴蜂衙里,笑煞昆仑顶上人。
更新时间:2024年分类:
《杂著》元遗山 翻译、赏析和诗意
《杂著》是元代诗人元遗山创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日东周今日秦,
咸阳烟火洛阳尘;
百年蚁穴蜂衙里,
笑煞昆仑顶上人。
诗意:
这首诗词通过对东周和秦两个朝代的对比,表达了时光流转和历史变迁的感慨。诗人以东周和秦两个朝代为象征,描述了咸阳和洛阳两地的繁华景象。然而,这些繁华背后,却是百年光阴的蚁穴和蜂衙,形成了一种强烈的反差。最后两句表达了诗人对这一切的轻松笑谈,以及对尘世红尘的超然态度。
赏析:
《杂著》通过对东周和秦两个朝代的对比,展现了历史的更替和时光的流转。诗中的咸阳和洛阳是两个历史上的重要都城,代表了繁荣和兴盛。然而,诗人通过使用“烟火”和“尘”这样的词语,将这种繁华与浮躁、短暂联系在一起,暗示了时光的飞逝和岁月的更迭。
接着,诗人用“百年蚁穴蜂衙里”来描绘这些繁华背后的现实。蚁穴和蜂衙都是微小的存在,暗喻着光阴的流逝和历史的渺小。这种对时间的揭示与前两句的豪放景象形成了鲜明的对比,进一步强调了人事如梦、世事无常的主题。
最后两句表达了诗人对这一切的轻松态度和超然情怀。他将昆仑顶上的人作为自己的想象对象,描绘出一个高山之巅的人物,置身于尘世之外,对于一切都能以笑对。这种超然的心态,展示了诗人对人世间红尘的超越和对历史的冷眼旁观。
总体而言,这首诗通过对比和反差的手法,传达了诗人对历史变迁和时光流逝的思考,以及对尘世红尘的超然态度。它深邃而含蓄,让人在欣赏之余也会对人生的无常和历史的沧桑产生思考。
“笑煞昆仑顶上人”全诗拼音读音对照参考
zá zhe
杂著
zuó rì dōng zhōu jīn rì qín,
昨日东周今日秦,
xián yáng yān huǒ luò yáng chén
咸阳烟火洛阳尘;
bǎi nián yǐ xué fēng yá lǐ,
百年蚁穴蜂衙里,
xiào shā kūn lún dǐng shàng rén.
笑煞昆仑顶上人。
“笑煞昆仑顶上人”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。