“断角楼台浓淡里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断角楼台浓淡里”全诗
非明非夜两朦胧。
一天清露洗难退。
几抹曙云遮不穷。
断角楼台浓淡里。
残灯院落有无中。
苍茫半逐鸡声散。
又被朝阳染作红。
更新时间:2024年分类:
《晓色》谢宗元 翻译、赏析和诗意
《晓色》是元代文学家谢宗元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远远的像烟雾散开,近处又一片空旷。
既不是明亮的白天,也不是黑暗的夜晚,两者都有些朦胧。
清晨的露水无法被洗去,几缕曙光云彩无法遮掩。
在浓淡交织的楼台中,只见到一些断断续续的角落。
残留的灯光在院落中有无交织。
广阔的天空半追随着鸡鸣散去,又被朝阳染成了红色。
诗意:
《晓色》描绘了清晨的景色和氛围,表达了作者对于黎明时分微妙而变幻的景象的感慨和思考。诗中的景色既遥远又近在眼前,不明亮也不黑暗,透露出一种朦胧的美感。清晨的露水洗不去,曙光云彩也无法完全遮盖,暗示着时间的无法阻挡,新的一天即将来临。诗中还描绘了楼台、院落和灯光的景象,呈现出一种静谧而寂静的氛围。最后,朝阳的光芒染红了一切,象征着新的希望和生机。
赏析:
《晓色》通过细腻的描写,展示了清晨独特的美感和变幻的景象。诗中使用了一系列形容词和动词,如“远似烟霁”、“近又空”、“两朦胧”、“清露洗”、“几抹曙云遮不穷”等,通过细致入微的描绘,使读者仿佛置身于清晨的景色中。同时,通过对楼台、院落和灯光的描写,给人一种宁静而祥和的感觉。最后,朝阳的出现象征着新的一天的开始,给人以希望和温暖的感受。
整首诗以朝代为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对于时间流转和新的一天的期待。诗词运用了元代以来的意境手法,注重细节和形象的描写,给人一种静谧而美丽的感受。这首诗词既展示了作者对于清晨景色的细腻感知,又通过自然景象的变化抒发了对时间流转和生命的思考,具有较高的审美价值。
“断角楼台浓淡里”全诗拼音读音对照参考
xiǎo sè
晓色
yuǎn shì yān jì jìn yòu kōng.
远似烟霁近又空。
fēi míng fēi yè liǎng méng lóng.
非明非夜两朦胧。
yì tiān qīng lù xǐ nán tuì.
一天清露洗难退。
jǐ mǒ shǔ yún zhē bù qióng.
几抹曙云遮不穷。
duàn jiǎo lóu tái nóng dàn lǐ.
断角楼台浓淡里。
cán dēng yuàn luò yǒu wú zhōng.
残灯院落有无中。
cāng máng bàn zhú jī shēng sàn.
苍茫半逐鸡声散。
yòu bèi zhāo yáng rǎn zuò hóng.
又被朝阳染作红。
“断角楼台浓淡里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。