“英雄休使”的意思及全诗出处和翻译赏析

英雄休使”出自元代倪瓒的《鹊桥仙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng xióng xiū shǐ,诗句平仄:平平平仄。

“英雄休使”全诗

《鹊桥仙》
富豪休恃。
英雄休使
一旦繁华如洗。
鹊巢何事借鸠居,看数载、主三易矣。
东家烟起。
西家烟起。
无复碧*朱*。
我来重宿半间云,算旧制

更新时间:2024年分类: 鹊桥仙

作者简介(倪瓒)

倪瓒头像

倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。

《鹊桥仙》倪瓒 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙·富豪休恃》是元代倪瓒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富豪不必依靠,英雄不必出使。
一旦繁华如洗,鹊巢何事借鸠居。
看几年来,主人三易已。
东家冒起烟,西家冒起烟,不再见到碧朱。
我来重新宿半间云,按照旧的规则。

诗意:
这首诗以富豪和英雄为主题,表达了作者对社会变迁和人事更迭的思考。诗中提到富豪不必依靠财富来获得幸福,英雄也不必奔波于外。然而,一旦繁华事业兴旺,人们常常会忽视内心的真正需求。鹊巢借给鸠居的情节象征着不真实的生活状态。作者观察到社会的变化,主人的更替和繁华的兴衰,东西方家庭的繁荣也不再持久。最后,作者选择重新回到清净的云间,按照过去的生活规则来生活。

赏析:
这首诗词通过对富豪和英雄的描写,反映了元代社会的浮躁和人心的迷失。作者以简练的语言,表达了对繁华背后真实性的怀疑和对传统生活方式的回归渴望。通过鹊巢借鸠居的隐喻,作者揭示了人们追求虚荣和权势的过程中可能迷失自我,失去真正的幸福。最后,作者选择重回云间,追求内心的宁静和对过去传统生活方式的坚守。整首诗以简洁明快的语言,传达了对现实生活的思考和对传统价值的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英雄休使”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān
鹊桥仙

fù háo xiū shì.
富豪休恃。
yīng xióng xiū shǐ.
英雄休使。
yī dàn fán huá rú xǐ.
一旦繁华如洗。
què cháo hé shì jiè jiū jū, kàn shù zài zhǔ sān yì yǐ.
鹊巢何事借鸠居,看数载、主三易矣。
dōng jiā yān qǐ.
东家烟起。
xī jiā yān qǐ.
西家烟起。
wú fù bì zhū.
无复碧*朱*。
wǒ lái zhòng sù bàn jiān yún, suàn jiù zhì
我来重宿半间云,算旧制

“英雄休使”平仄韵脚

拼音:yīng xióng xiū shǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英雄休使”的相关诗句

“英雄休使”的关联诗句

网友评论


* “英雄休使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英雄休使”出自倪瓒的 (鹊桥仙·富豪休恃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。