“惊回一枕当年梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊回一枕当年梦”全诗
画屏云嶂,池塘春草,无限消魂。
旧家应在,梧桐覆井,杨柳藏门。
闲身空老,孤篷听雨,灯火江村。
更新时间:2024年分类: 人月圆
作者简介(倪瓒)
倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。
《人月圆》倪瓒 翻译、赏析和诗意
《人月圆·惊回一枕当年梦》是元代诗人倪瓒的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
惊醒后回忆起往日的梦境,
渔人在南津唱起歌谣。
屏风上绘有云嶂的景色,
池塘边春草茂盛,
令人心魂俱消。
旧家应该还在那里,
梧桐树覆盖着井口,
杨柳树藏在门后。
闲适地度过晚年,
孤舟漂泊在雨中,
灯火照亮江边的村庄。
诗意:
这首诗词以回忆和怀旧为主题,表达了诗人对过去时光的思念和对年轻时梦想的回忆。诗人在一觉醒来后,回忆起年轻时的梦境,其中包含了他渔唱南津、画屏上的云嶂、池塘边的春草等景象。他想起了家乡的旧居,梧桐树覆盖着井口,杨柳树藏在门后。他度过了一生,如今安享晚年,孤舟漂泊在雨中,灯火照亮江边的村庄。
赏析:
这首诗词情感深沉,用细腻的笔触描绘了诗人对往事的怀念之情。通过描绘梦境和回忆,诗人将自己的心境展现出来。梦境中的渔唱南津、云嶂和春草给人以宁静和美好的感觉,而对家乡的回忆则带有一丝忧伤和离别的情绪。诗人的晚年生活被描述为闲适而宁静,孤舟听雨、灯火江村的描写更增添了几分寂寥之感。整首诗词以简洁、流畅的语言表达了诗人对过去岁月和家乡的眷恋之情,展示了诗人对生活的感悟和思考。
“惊回一枕当年梦”全诗拼音读音对照参考
rén yuè yuán
人月圆
jīng huí yī zhěn dāng nián mèng, yú chàng qǐ nán jīn.
惊回一枕当年梦,渔唱起南津。
huà píng yún zhàng, chí táng chūn cǎo, wú xiàn xiāo hún.
画屏云嶂,池塘春草,无限消魂。
jiù jiā yīng zài, wú tóng fù jǐng, yáng liǔ cáng mén.
旧家应在,梧桐覆井,杨柳藏门。
xián shēn kōng lǎo, gū péng tīng yǔ, dēng huǒ jiāng cūn.
闲身空老,孤篷听雨,灯火江村。
“惊回一枕当年梦”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。