“春渚芹蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春渚芹蒲”全诗
西风沃野收红稻。
檐前炙背媚晴阳,天涯转瞬萋芳草。
鲁望渔村,陶朱烟岛。
高风峻节如今扫。
黄鸡啄黍浊醪香,开门
更新时间:2024年分类: 踏莎行
作者简介(倪瓒)
倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。
《踏莎行》倪瓒 翻译、赏析和诗意
《踏莎行·春渚芹蒲》是元代诗人倪瓒创作的一首词。下面是这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的水边有芹草和蒲草,
秋天的野外有梨树和枣树。
西风吹拂着沃野,稻田变得红艳。
屋檐下晒着背影,迷人的阳光。
天涯的草地在转瞬间草木茂盛。
鲁望的渔村,陶朱的烟岛,
高风峻节如今已经一扫而空。
黄鸡啄食着黍米,浊醪散发着香气。
打开门户,春的气息扑面而来。
诗意:
这首词以自然景物描绘了春天和秋天的景色,表达了对大自然美好景色的赞美和对时光流转的感慨。诗中描绘了春天水边的芹草和蒲草,秋天野外的梨树和枣树,以及西风吹拂下红艳的稻田。同时,诗人通过描写屋檐下晒着背影的人物和迷人的阳光,展现出春天的明媚和温暖。然而,时间转瞬即逝,天涯的草地在短暂的一瞬间便长满了茂盛的草木。最后,诗人提到了鲁望的渔村和陶朱的烟岛,这里曾经是高风峻节的象征,但如今已一去不复返。诗末以黄鸡啄食黍米和浊醪散发香气的景象,以及打开门户迎接春天的气息,表达了对新生和希望的向往。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了自然景色和人物,展示了诗人对自然的敏感和细腻的观察力。通过对春天和秋天不同景色的描绘,诗人展现了季节更迭和光阴流转的主题。诗中的对比和转折,如春渚与秋郊、红稻与萋芳草,呈现出生命的起伏和变迁。同时,诗中的黄鸡啄黍浊醪香和开门迎春的场景,给人以希望和喜悦的感觉,传递了积极向上的情绪。
这首词以其细腻的描写和独特的意境,展示了元代词人倪瓒的才华和对自然的热爱。读者在欣赏这首词时,可以感受到自然景色的美丽和变化,同时也引发对时光流转和生命的深思。
“春渚芹蒲”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
chūn zhǔ qín pú, qiū jiāo lí zǎo.
春渚芹蒲,秋郊梨枣。
xī fēng wò yě shōu hóng dào.
西风沃野收红稻。
yán qián zhì bèi mèi qíng yáng, tiān yá zhuǎn shùn qī fāng cǎo.
檐前炙背媚晴阳,天涯转瞬萋芳草。
lǔ wàng yú cūn, táo zhū yān dǎo.
鲁望渔村,陶朱烟岛。
gāo fēng jùn jié rú jīn sǎo.
高风峻节如今扫。
huáng jī zhuó shǔ zhuó láo xiāng, kāi mén
黄鸡啄黍浊醪香,开门
“春渚芹蒲”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。