“喜逢金马客”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜逢金马客”出自唐代孟浩然的《夏日与崔二十一同集卫明府宅(一作宴卫明府宅遇北使)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ féng jīn mǎ kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“喜逢金马客”全诗

《夏日与崔二十一同集卫明府宅(一作宴卫明府宅遇北使)》
言避一时暑,池亭五月开。
喜逢金马客,同饮玉人杯。
舞鹤乘轩至,游鱼拥钓来。
座中殊未起,箫管莫相催。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《夏日与崔二十一同集卫明府宅(一作宴卫明府宅遇北使)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

夏日与崔二十一同集卫明府宅(一作宴卫明府宅遇北使)

言避一时暑,
池亭五月开。
喜逢金马客,
同饮玉人杯。
舞鹤乘轩至,
游鱼拥钓来。
座中殊未起,
箫管莫相催。

中文译文:
说着要躲避炎热的天气,
到了亭子旁的池塘,
五月的时候会开满花。
正巧遇到了骑着金马的客人,
与他们一起喝玉杯中的酒。
看到舞蹈的仙鹤来到府中,
游来游去的鱼也围拢在渔钓上。
座中的人都还没起身,
管乐声请不要着急催促。

诗意和赏析:
这首诗写的是夏天炎热的时候,作者与崔二十一一起前往卫明府的宅邸,一切景物如诗一般美好。诗中以意象丰富的场景描绘出了一个惬意的夏日宴会。诗人用婉约的笔触表达了自己与朋友一起避暑的心情,形容了夏日里的美景和人物的欢喜。整首诗气氛轻松愉快,表达了作者与朋友欢聚一堂的愉悦心情和对闲暇生活的向往。同时也透露出作者对自然景物的追求和对音乐的喜爱。此诗运用了大量的自然景物描写,把平淡的生活场景写得充满了诗意,以简洁朴实的语言表达了对大自然的热爱和对友谊的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜逢金马客”全诗拼音读音对照参考

xià rì yǔ cuī èr shí yī tóng jí wèi míng fǔ zhái yī zuò yàn wèi míng fǔ zhái yù běi shǐ
夏日与崔二十一同集卫明府宅(一作宴卫明府宅遇北使)

yán bì yī shí shǔ, chí tíng wǔ yuè kāi.
言避一时暑,池亭五月开。
xǐ féng jīn mǎ kè, tóng yǐn yù rén bēi.
喜逢金马客,同饮玉人杯。
wǔ hè chéng xuān zhì, yóu yú yōng diào lái.
舞鹤乘轩至,游鱼拥钓来。
zuò zhōng shū wèi qǐ, xiāo guǎn mò xiāng cuī.
座中殊未起,箫管莫相催。

“喜逢金马客”平仄韵脚

拼音:xǐ féng jīn mǎ kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜逢金马客”的相关诗句

“喜逢金马客”的关联诗句

网友评论

* “喜逢金马客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜逢金马客”出自孟浩然的 (夏日与崔二十一同集卫明府宅(一作宴卫明府宅遇北使)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。