“剑自潭蛟去后悬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剑自潭蛟去后悬”全诗
云碓秋闲春药水,雨犁春卧种芝田。
书凭海鹤来时寄,剑自潭蛟去后悬。
忽报归期惊倦客,独淹微禄负中年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(揭傒斯)
揭傒斯(1274~1344)元代著名文学家、书法家、史学家。字曼硕,号贞文,龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)人。家贫力学,大德年间出游湘汉。延佑初年由布衣荐授翰林国史院编修官,迁应奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章阁授经郎、迁翰林待制,拜集贤学士,翰林侍讲学士阶中奉大夫,封豫章郡公,修辽、金、宋三史,为总裁官。《辽史》成,得寒疾卒于史馆,谥文安,著有《文安集》,为文简洁严整,为诗清婉丽密。善楷书、行、草,朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰。”
《庐山》揭傒斯 翻译、赏析和诗意
《庐山》是元代揭傒斯创作的一首诗词。该诗以庐山的景色和作者的心境为主题,表达了对过去岁月的怀念和对人生的感慨。
以下是这首诗词的中文译文:
香炉峰色紫生烟,
一入京华路杳然。
云碓秋闲春药水,
雨犁春卧种芝田。
书凭海鹤来时寄,
剑自潭蛟去后悬。
忽报归期惊倦客,
独淹微禄负中年。
诗词的意境主要描绘了庐山的景色。首句"香炉峰色紫生烟",形容了庐山香炉峰上紫色的云雾飘散,给人一种幽静、神秘的感觉。接着,诗人提到自己"一入京华路杳然",表示离开庐山后进入繁忙的都市,与庐山的宁静形成鲜明对比。
接下来的两句"云碓秋闲春药水,雨犁春卧种芝田",运用了庐山特有的景物和自然元素,表达了作者对庐山的怀念。云碓是指庐山上的云雾拂岩,秋闲春药水则是指庐山的秋天宁静的景色和春天的清澈水流。雨犁春卧种芝田则表达了作者在庐山上种植芝田的情景。
接下来的两句"书凭海鹤来时寄,剑自潭蛟去后悬",通过海鹤和潭蛟这两个形象,表达了作者思念远方的朋友和对离别的思念之情。海鹤代表友谊和书信,剑和潭蛟则象征离别和刀光剑影。
最后两句"忽报归期惊倦客,独淹微禄负中年",表达了作者接到归期的消息后感到惊讶和倦怠,同时也表现出作者在中年时期所承受的微薄收入和心情的沉重。
整首诗词通过对庐山景色和作者内心感受的描绘,表达了对过去岁月的怀念、对离别的思念和对人生的感慨。诗人通过庐山这一特定的背景,展示了自己的情感和对人生的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能产生共鸣。
“剑自潭蛟去后悬”全诗拼音读音对照参考
lú shān
庐山
xiāng lú fēng sè zǐ shēng yān, yī rù jīng huá lù yǎo rán.
香炉峰色紫生烟,一入京华路杳然。
yún duì qiū xián chūn yào shuǐ, yǔ lí chūn wò zhǒng zhī tián.
云碓秋闲春药水,雨犁春卧种芝田。
shū píng hǎi hè lái shí jì, jiàn zì tán jiāo qù hòu xuán.
书凭海鹤来时寄,剑自潭蛟去后悬。
hū bào guī qī jīng juàn kè, dú yān wēi lù fù zhōng nián.
忽报归期惊倦客,独淹微禄负中年。
“剑自潭蛟去后悬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。