“日暮归来春困重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮归来春困重”出自元代贡性之的《暮春二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù guī lái chūn kùn zhòng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“日暮归来春困重”全诗
《暮春二首》
吴娃二八正娇容,斗草寻花趁暖风。
日暮归来春困重,秋千间在月明中。
日暮归来春困重,秋千间在月明中。
更新时间:2024年分类:
《暮春二首》贡性之 翻译、赏析和诗意
诗词:《暮春二首》
吴娃二八正娇容,
斗草寻花趁暖风。
日暮归来春困重,
秋千间在月明中。
中文译文:
吴娃二八正娇容,
竞相踏青寻觅花朵。
太阳西沉,归家之际春意浓,
在明亮的月光下,秋千摇曳。
诗意和赏析:
这首诗词描述了暮春时节的美景和生活情景。
首先,诗人提到了吴娃,吴娃是指江南地区的少女。"二八"表示吴娃们的年龄在十四至八十岁之间,这个年龄段正是少女们娇美的时候。诗人用“正娇容”来形容她们美丽的容貌。
接下来,诗人描述了少女们斗草寻花的场景。斗草是指比赛采摘草药,寻花则是指寻找各种花朵。这是春天的活动,少女们趁着暖风,兴致勃勃地参与其中。这一景象展示了春天的活力和生机。
然后,诗人转到日暮归家的情景。当太阳西沉时,春意更浓,少女们收拾行囊准备返回家中。诗人用“春困重”来形容她们因为春天的疲倦而感到困倦。
最后,诗人描述了秋千摇曳的画面。在明亮的月光下,秋千摇摆起伏,给人一种优雅而宁静的感觉。这一景象给人带来一种舒适和安宁的感受。
整首诗词通过描绘吴娃们娇美的容貌、斗草寻花的活动以及春天的疲倦和夜晚的宁静,展示了暮春时节的生活场景和情感。诗词通过细腻的描写和对细节的关注,传达了春天的美好和生活的情趣。
“日暮归来春困重”全诗拼音读音对照参考
mù chūn èr shǒu
暮春二首
wú wá èr bā zhèng jiāo róng, dòu cǎo xún huā chèn nuǎn fēng.
吴娃二八正娇容,斗草寻花趁暖风。
rì mù guī lái chūn kùn zhòng, qiū qiān jiān zài yuè míng zhōng.
日暮归来春困重,秋千间在月明中。
“日暮归来春困重”平仄韵脚
拼音:rì mù guī lái chūn kùn zhòng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日暮归来春困重”的相关诗句
“日暮归来春困重”的关联诗句
网友评论
* “日暮归来春困重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮归来春困重”出自贡性之的 (暮春二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。