“白日余孤塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日余孤塔”出自元代傅若金的《金陵晚眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái rì yú gū tǎ,诗句平仄:平仄平平仄。

“白日余孤塔”全诗

《金陵晚眺》
金陵古形胜,晚望思迢遥。
白日余孤塔,青山见六朝。
燕迷花底巷,鸦散柳阴桥。
城下秦淮水,年年自落潮。

更新时间:2024年分类:

《金陵晚眺》傅若金 翻译、赏析和诗意

《金陵晚眺》是元代傅若金创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金陵古形胜,晚望思迢遥。
白日余孤塔,青山见六朝。
燕迷花底巷,鸦散柳阴桥。
城下秦淮水,年年自落潮。

诗意:
《金陵晚眺》描绘了元代时期的金陵(现今南京)的景色和历史沧桑感。诗人在晚上眺望金陵,心生遥思。在白天的余晖下,只有孤独的古塔映衬在青山中,见证了六朝的繁华兴衰。燕子迷失在花底的巷子里,乌鸦散开了柳树下的阴影桥。城下的秦淮河水年复一年地自然退潮,流淌着岁月的变迁。

赏析:
《金陵晚眺》通过对金陵古城的描绘,展现了诗人对历史的感慨和对时光流转的思考。诗词以简洁的语言表达了作者对金陵的怀念和对六朝文化的缅怀之情。

首联以金陵古城的景色作为开篇,通过“晚望思迢遥”的描写,表达了诗人思绪的飘渺和远离现实的情感。接着,描绘了白天余晖下的孤塔和青山,将诗人的目光聚焦于六朝文化的遗迹,寓意着历史的兴衰和时光的流转。

下联中,燕子迷失在花底的巷子里,鸦鸟散开了柳树下的阴影桥。这些细腻的描写,展现了金陵城市的繁华和喧嚣。燕子和乌鸦作为生活在城市中的动物,象征着繁忙和喧嚣的现实世界。通过这些形象的对比,诗人表达了对于宁静和遥远的向往。

末联中,描绘了城下的秦淮河水,以及它年复一年地自然退潮的景象。这种景象不仅仅表达了时光的流逝和岁月的变迁,也寓意着历史的沧桑和人事的更迭。

整首诗以简洁的语言和形象的描绘,展现了金陵城的美和历史的厚重。通过对景色和细节的描写,诗人在读者心中勾勒出了一幅古城的画卷,唤起了对历史的思考和对过去的怀念。同时,诗人也以自然景物的变化来暗示人事的更迭,表达了对时光流转不息的深切感叹。

总之,傅若金的《金陵晚眺》通过对金陵古城景色的描绘,以简练的语言表达了对历史的思考和对时光流逝的感慨。这首诗词通过景物的描写和情感的抒发,使读者在感叹历史沧桑的同时,也能感受到诗人对美好过去的怀念和对宁静遥远的向往。这使得《金陵晚眺》成为一首具有深厚情感和时代感的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日余孤塔”全诗拼音读音对照参考

jīn líng wǎn tiào
金陵晚眺

jīn líng gǔ xíng shèng, wǎn wàng sī tiáo yáo.
金陵古形胜,晚望思迢遥。
bái rì yú gū tǎ, qīng shān jiàn liù cháo.
白日余孤塔,青山见六朝。
yàn mí huā dǐ xiàng, yā sàn liǔ yīn qiáo.
燕迷花底巷,鸦散柳阴桥。
chéng xià qín huái shuǐ, nián nián zì luò cháo.
城下秦淮水,年年自落潮。

“白日余孤塔”平仄韵脚

拼音:bái rì yú gū tǎ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日余孤塔”的相关诗句

“白日余孤塔”的关联诗句

网友评论


* “白日余孤塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日余孤塔”出自傅若金的 (金陵晚眺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。