“蜃郎通别井”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜃郎通别井”出自元代傅若金的《登岳阳楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèn láng tōng bié jǐng,诗句平仄:仄平平平仄。

“蜃郎通别井”全诗

《登岳阳楼》
驰传自青天,凭高忆往年。
阑干映水迥,埤堄与云连。
江合沅湘大,山侵楚蜀偏。
蜃郎通别井,龙女宅重渊。
日月鸿蒙里,风沙浩荡前。
骊珠秋后冷,犀火夜深燃。
张乐犹疑奏,乘槎欲并仙。
登临停去骑,宠饯惜离筵。
地气南交接,天文北极县。
赋惭王粲作,诗拟杜陵传。
渺渺衡阳雁,迢迢浪泊鸢。
早春回汉节,应得泛湖船。

更新时间:2024年分类:

《登岳阳楼》傅若金 翻译、赏析和诗意

《登岳阳楼》是元代傅若金创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上岳阳楼,驰传自青天。
站在高处回忆往年,阑干映照着远水,埤堄与云相连。
江河合流形成大河,山峦侵蚀着楚国和蜀地。
蜃郎通往别的井,龙女居住在深渊。
日月在鸿蒙之中,风沙在广阔的前方肆虐。
骊珠在秋天之后冷却,犀角发出深夜的光热。
张乐依然犹豫着奏乐,乘槎有意与仙人合二为一。
登临之后停下骑行,宠爱与离别的筵席令人惋惜。
地气南交汇,天文北极县。
赋诗使我惭愧,诗意仿佛杜陵传世。
渺渺的衡阳雁,迢迢的漂泊鸢。
早春回到汉朝的节日,应该乘船泛湖而行。

诗意:
《登岳阳楼》通过描绘登上岳阳楼的景象,表达了对过去的回忆、自然景观的赞美和对离别的感伤之情。诗中以山川江河、云雾风沙等自然元素为背景,展示了作者对于壮丽景色的感叹和对历史的思索。诗人通过细腻的描写,将自然景观与人情之感相结合,表现出对往事的思念与对人生离别的感慨。

赏析:
《登岳阳楼》以崇山峻岭的岳阳楼为背景,通过描绘自然景观展示了壮丽的山川和江河景色。诗中运用了许多意象,如阑干映水、埤堄与云连等,以细腻的描写表现出山水之间的交融。诗人还描绘了蜃楼、龙女等神话传说的形象,增添了诗词的神秘色彩。

诗人通过自然景观的描绘,将自己的情感与景物相结合,表达了对过去的回忆和对离别的思念之情。诗中的"骊珠"和"犀火"等意象,象征着珍贵而短暂的时光,暗示了人生的无常和离别的悲伤。最后两句表达了对文化传承和对文学创作的思考,诗人自谦自己的赋诗之作,并以杜陵传世之诗为目标。

整首诗词以豪放的笔调、丰富的意象和深沉的情感,展示了诗人对自然景观的赞美和对离别的伤感之情。通过描绘壮丽的山水景色,诗人表达了对过去的怀念和对人生离别的思考。这首诗词既展示了元代诗歌的特色,又体现了傅若金的个人风格,具有较高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜃郎通别井”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè yáng lóu
登岳阳楼

chí chuán zì qīng tiān, píng gāo yì wǎng nián.
驰传自青天,凭高忆往年。
lán gān yìng shuǐ jiǒng, pí nì yǔ yún lián.
阑干映水迥,埤堄与云连。
jiāng hé yuán xiāng dà, shān qīn chǔ shǔ piān.
江合沅湘大,山侵楚蜀偏。
shèn láng tōng bié jǐng, lóng nǚ zhái zhòng yuān.
蜃郎通别井,龙女宅重渊。
rì yuè hóng méng lǐ, fēng shā hào dàng qián.
日月鸿蒙里,风沙浩荡前。
lí zhū qiū hòu lěng, xī huǒ yè shēn rán.
骊珠秋后冷,犀火夜深燃。
zhāng lè yóu yí zòu, chéng chá yù bìng xiān.
张乐犹疑奏,乘槎欲并仙。
dēng lín tíng qù qí, chǒng jiàn xī lí yán.
登临停去骑,宠饯惜离筵。
dì qì nán jiāo jiē, tiān wén běi jí xiàn.
地气南交接,天文北极县。
fù cán wáng càn zuò, shī nǐ dù líng chuán.
赋惭王粲作,诗拟杜陵传。
miǎo miǎo héng yáng yàn, tiáo tiáo làng pō yuān.
渺渺衡阳雁,迢迢浪泊鸢。
zǎo chūn huí hàn jié, yīng de fàn hú chuán.
早春回汉节,应得泛湖船。

“蜃郎通别井”平仄韵脚

拼音:shèn láng tōng bié jǐng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜃郎通别井”的相关诗句

“蜃郎通别井”的关联诗句

网友评论


* “蜃郎通别井”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜃郎通别井”出自傅若金的 (登岳阳楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。