“乘骑度荆关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘骑度荆关”全诗
观风随按察,乘骑度荆关。
送别登何处,开筵旧岘山。
征轩明日远,空望郢门间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《送贾升主簿之荆府》孟浩然 翻译、赏析和诗意
送别贾升主簿前往荆府
奉使推举有才能的人,
勤王不知暂时休息。
观风从按察官,
乘骑穿越荆关。
送别发生在哪个地方,
举行宴会的是岘山。
明天贾升将远行,
只能空望郢门之间。
中文译文:
贾升主簿奉命前去荆府,
他是为了选拔有才华的人。
勤王的事情从来没有闲暇,
每时每刻都在工作。
贾升观风时常与按察官一起,
乘马越过荆关而去。
我们在哪里送别贾升呢,
是在岘山开设的宴会。
明天贾升将远走他乡,
而我们只能空望着郢门之间。
诗意和赏析:
这首诗是孟浩然为了送别贾升主簿而写的。贾升是一位被委以重任的官员,他奉命前去荆府,一直忙于勤王的事务,没有闲暇。他和按察官一起观察风向,乘马穿越荆关,表现出他们忠诚勤奋的精神。
诗中描述了送别发生的地点,岘山是一个美丽的地方,举行宴会来送别贾升。明天,贾升将离开去往遥远的地方,而我们只能空想着在郢门之间的相聚。
整首诗情感平和,以简练的文字表达了送别的情景和对贾升的祝福。通过描绘贾升的工作和泛泛“送别”,表达了作者对勤勉工作和追求事业的赞赏。诗中的岘山和郢门也带有一种乡愁和离别的情感,增加了诗的意境和情感的丰富性。
“乘骑度荆关”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎ shēng zhǔ bù zhī jīng fǔ
送贾升主簿之荆府
fèng shǐ tuī néng zhě, qín wáng bù zàn xián.
奉使推能者,勤王不暂闲。
guān fēng suí àn chá, chéng qí dù jīng guān.
观风随按察,乘骑度荆关。
sòng bié dēng hé chǔ, kāi yán jiù xiàn shān.
送别登何处,开筵旧岘山。
zhēng xuān míng rì yuǎn, kōng wàng yǐng mén jiān.
征轩明日远,空望郢门间。
“乘骑度荆关”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。