“相逢武陵客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢武陵客”全诗
相逢武陵客,独送豫章行。
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
江南佳丽地,山水旧难名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《送袁太祝尉豫章》孟浩然 翻译、赏析和诗意
中文译文:送袁太祝尉豫章
何幸遇休明,
幸能相逢他日清晨,
观光来上京。
欣喜迎接他来京城游览。
相逢武陵客,
遇见了远离故乡的武陵客,
独自送别他前往豫章。
随牒牵黄绶,
随行附加黄色的绶带,
离开群众与墨卿会面。
江南佳丽地,
江南风景美丽有名,
山水曾经被称为旧难名。
诗意:这首诗写的是孟浩然送别袁太祝尉前往豫章的情景。诗人非常欣喜能在清晨遇见袁太祝尉,很高兴地迎接他来到京城游览。虽然与陪同他的众人离别,但仍然用黄色的绶带送行,祝福他的旅途平安。诗人赞美了豫章美丽的江南风景,曾经一度不为人知的山水如今已经享有名声。
赏析:这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人在清晨偶遇朋友的喜悦心情,又表达了对朋友离别的留恋之情。诗人运用对比手法,将袁太祝尉的旅行与自己留在京城的情景进行了对比,突出了旅行的特殊意义。同时,诗人通过描述江南美丽的风景,展示了他自己对这片土地的深深眷恋之情。整首诗语言简练、形象生动,通过诗人的个人感受表达了对友人的祝福和对离别的思念之情。
“相逢武陵客”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán tài zhù wèi yù zhāng
送袁太祝尉豫章
hé xìng yù xiū míng, guān guāng lái shàng jīng.
何幸遇休明,观光来上京。
xiāng féng wǔ líng kè, dú sòng yù zhāng xíng.
相逢武陵客,独送豫章行。
suí dié qiān huáng shòu, lí qún huì mò qīng.
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
jiāng nán jiā lì dì, shān shuǐ jiù nán míng.
江南佳丽地,山水旧难名。
“相逢武陵客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。