“潦倒淮山客”的意思及全诗出处和翻译赏析

潦倒淮山客”出自宋代刘著的《病中言怀呈韩给事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo dǎo huái shān kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“潦倒淮山客”全诗

《病中言怀呈韩给事》
潦倒淮山客,金台五见秋。
退飞嗟宋鷁,畏暑甚吴牛。
问疾怜摩诘,分曹类子猷。
自慙无补报,只合隐林丘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘著)

刘著(约公元1140年前后在世)字鹏南,舒州皖城(今安徽潜山)人。生卒年均不详,北宋宣、政年间(1111~1125)登进士第。入金任居州县甚久。年六十余,始入翰林,充修撰。后出守武遂,终于忻州刺史。皖有玉照乡,既老,号玉照老人,以示不忘其本。著善诗,与吴激常相酬答。《金史》无传,事见《中州集》卷二。词存一首。

《病中言怀呈韩给事》刘著 翻译、赏析和诗意

《病中言怀呈韩给事》是宋代作家刘著的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潦倒淮山客,金台五见秋。
退飞嗟宋鷁,畏暑甚吴牛。
问疾怜摩诘,分曹类子猷。
自慙无补报,只合隐林丘。

诗意:
这首诗词表达了作者在疾病中的心境和思考。作者自称是潦倒的淮山客,指自己身世贫寒,生活困顿。金台是指秋天的景色,五见秋表示秋天已经深入,但作者却无法亲自去欣赏。退飞嗟宋鷁,畏暑甚吴牛,描绘了宋鷁(一种鸟类)离开了北方迁徙到南方避暑,而吴牛则因为害怕酷暑而不愿外出。这些景象使得作者更加感受到自己病中的孤独和无助。

作者向韩给事倾诉自己的病痛,寄望对方的同情和理解。摩诘指的是摩诘国(古印度佛教国家),这里代指寻求医治的希望。分曹类子猷表示向官府求援可能会被当作无谋之举,因为自己是无能的平民。作者自愧无法回报韩给事的恩情,只能选择隐居在山林之中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者病中的困境和心境。通过对自然景象的描写,突出了作者与外界的隔离和孤独感。作者在疾病的折磨中,表达了对韩给事的感激和自己的无奈。整首诗词抒发了作者的病痛之苦、自嘲之情以及对曾经的恩人的感念之情,同时也表达了对自然的热爱和对隐居生活的向往。

这首诗词以简洁的句式和朴实的语言,展现了宋代文人的独特情感和审美追求。通过对自然景象的描绘和对个人处境的反思,诗人将自己的内心感受与外部环境相结合,抒发了对命运的无奈和对理想生活的向往。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潦倒淮山客”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng yán huái chéng hán jǐ shì
病中言怀呈韩给事

liáo dǎo huái shān kè, jīn tái wǔ jiàn qiū.
潦倒淮山客,金台五见秋。
tuì fēi jiē sòng yì, wèi shǔ shén wú niú.
退飞嗟宋鷁,畏暑甚吴牛。
wèn jí lián mó jí, fēn cáo lèi zi yóu.
问疾怜摩诘,分曹类子猷。
zì cán wú bǔ bào, zhǐ hé yǐn lín qiū.
自慙无补报,只合隐林丘。

“潦倒淮山客”平仄韵脚

拼音:liáo dǎo huái shān kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潦倒淮山客”的相关诗句

“潦倒淮山客”的关联诗句

网友评论


* “潦倒淮山客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潦倒淮山客”出自刘著的 (病中言怀呈韩给事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。