“十载龙门山下路”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载龙门山下路”出自金朝段成己的《临江仙 继遁庵兄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài lóng mén shān xià lù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“十载龙门山下路”全诗

《临江仙 继遁庵兄韵》
十载龙门山下路,梦魂不到京华。
此身著处便为家。
穷通吾有命,不乐复何耶。
万事尊前供一笑,浩然逸兴无涯。
诗人休更咏丘麻。
东风吹酒醒,冷眼看飞花。

更新时间:2024年分类: 临江仙

《临江仙 继遁庵兄韵》段成己 翻译、赏析和诗意

《临江仙 继遁庵兄韵》是金朝时期段成己创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

十载龙门山下路,
梦魂不到京华。
此身著处便为家,
穷通吾有命,不乐复何耶。

中文译文:
十年来我一直行走在龙门山下的路上,
梦魂却无法到达繁华的京都。
无论身处何处,都是我安身立命之所,
无论贫穷或富有,我已经命定,何必再为忧愁呢。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人段成己对人生境遇的思考和态度。诗中的"龙门山下路"象征着平凡的人生道路,而"京华"则代表着繁华富贵的都市。诗人在十年的行走中,却未能达到自己向往的繁华之地,这里可以理解为他对功名富贵的追求未能如愿。然而,诗人并不为此而感到悲伤,他认为无论身处何处,都可以成为他的家,体现了一种豁达和满足。他相信自己的命运已经注定,无论贫穷还是富有,都是命中注定的,因此不必再为此而忧愁。诗人表达了一种超脱尘世的心态,对人生的理解和对命运的接受,展现了一种淡泊名利、从容自若的境界。

诗的后两句"万事尊前供一笑,浩然逸兴无涯。诗人休更咏丘麻。东风吹酒醒,冷眼看飞花。"进一步强调了诗人的心态。他以一笑面对世间万事,表现出超然的胸怀和豁达的态度。"浩然逸兴无涯"表明他内心的豪情和无限的乐趣。最后两句则展现了诗人冷静观察世事的态度,东风吹醒了他的酒梦,他以冷眼看待飞舞的花朵,再次表现出对尘世的超脱和淡漠。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对人生的理解和对命运的接受,以及对功名富贵的淡泊态度。通过诗人的境界和态度,引导读者超越名利的追逐,体察人生本质,并提倡一种超脱尘世、从容自若的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载龙门山下路”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān jì dùn ān xiōng yùn
临江仙 继遁庵兄韵

shí zài lóng mén shān xià lù, mèng hún bú dào jīng huá.
十载龙门山下路,梦魂不到京华。
cǐ shēn zhuó chù biàn wèi jiā.
此身著处便为家。
qióng tōng wú yǒu mìng, bù lè fù hé yé.
穷通吾有命,不乐复何耶。
wàn shì zūn qián gōng yī xiào, hào rán yì xìng wú yá.
万事尊前供一笑,浩然逸兴无涯。
shī rén xiū gèng yǒng qiū má.
诗人休更咏丘麻。
dōng fēng chuī jiǔ xǐng, lěng yǎn kàn fēi huā.
东风吹酒醒,冷眼看飞花。

“十载龙门山下路”平仄韵脚

拼音:shí zài lóng mén shān xià lù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载龙门山下路”的相关诗句

“十载龙门山下路”的关联诗句

网友评论


* “十载龙门山下路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载龙门山下路”出自段成己的 (临江仙 继遁庵兄韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。