“屋上青山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋上青山”全诗
爱吾庐。
惬幽居。
屋上青山,山鸟喜相呼。
少日功名空自许,今老矣,欲何如。
闲来活计未全疏。
月边渔。
雨边锄。
花底风来,吹乱读残书。
谁唤九原摩诘起,凭画作,倦游图。
更新时间:2024年分类: 江城子
《江城子》段成己 翻译、赏析和诗意
《江城子·阶前流水玉鸣渠》是金朝时期诗人段成己的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
阶前流水玉鸣渠,
爱吾庐。
惬幽居。
屋上青山,山鸟喜相呼。
少日功名空自许,
今老矣,欲何如。
闲来活计未全疏。
月边渔。雨边锄。
花底风来,吹乱读残书。
谁唤九原摩诘起,
凭画作,倦游图。
诗词的中文译文如下:
在阶前流淌的水声如玉鸣渠,
我爱这庐舍。
满足于宁静的居所。
屋顶上的青山,山鸟相互欢呼。
年少时曾自诩功名必定,如今已经老去,不知何去何从。
闲来无事,尚未完全放下手头的琐事。
月亮边垂钓,雨中边耕种。
风从花底吹来,扰乱了残破书页上的阅读。
有谁能唤醒我沉睡的灵魂,
依靠绘画创作,抒发疲倦的游历心情。
这首诗词表达了诗人对宁静生活的向往和对功名利禄的追求的反思。诗中的"阶前流水玉鸣渠"描绘了清澈流动的水声,给人一种宁静、和谐的感觉。诗人爱上了这个居所,满足于宁静的生活。诗中的青山和山鸟相互呼应,形成了一幅宜人的景象,进一步强调了诗人追求宁静和自由的心境。
然而,诗人也反思了自己年少时对功名利禄的追求,如今已经老去,对于未来的人生无从把握。诗中的"闲来活计未全疏"表达了诗人仍未完全摆脱尘世的牵绊,仍有琐事困扰。他通过描述在月亮边垂钓、雨中耕种以及花底吹乱残破书页的场景,表达了心境的疲倦和对于宁静生活的渴望。
最后两句诗中的"谁唤九原摩诘起,凭画作,倦游图"意味着诗人希望有人能够唤醒他沉睡的灵魂,通过绘画表达自己疲倦的心情和旅途中的感悟。
整首诗词以自然景物的描绘和内心思考的交织,表达了诗人对宁静生活的向往、对功名利禄的怀疑和对自由心灵的追求。同时,诗词运用了优美的语言和生动的形象描写,给人以美的享受和思考的空间。
“屋上青山”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
jiē qián liú shuǐ yù míng qú.
阶前流水玉鸣渠。
ài wú lú.
爱吾庐。
qiè yōu jū.
惬幽居。
wū shàng qīng shān, shān niǎo xǐ xiāng hū.
屋上青山,山鸟喜相呼。
shǎo rì gōng míng kōng zì xǔ, jīn lǎo yǐ, yù hé rú.
少日功名空自许,今老矣,欲何如。
xián lái huó jì wèi quán shū.
闲来活计未全疏。
yuè biān yú.
月边渔。
yǔ biān chú.
雨边锄。
huā dǐ fēng lái, chuī luàn dú cán shū.
花底风来,吹乱读残书。
shuí huàn jiǔ yuán mó jí qǐ, píng huà zuò, juàn yóu tú.
谁唤九原摩诘起,凭画作,倦游图。
“屋上青山”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。