“古往今来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古往今来”全诗
浮生扰扰笑何楼。
试看双鬓上,衰飒不禁秋。
古往今来。
多少事,一时分付东流。
五更枕上调清愁。
笛声何处起,明月蓼花洲。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》段成己 翻译、赏析和诗意
诗词:《临江仙·转眼荣枯惊一梦》
朝代:金朝
作者:段成己
转眼荣枯惊一梦,
百年光景悠悠。
浮生扰扰笑何楼。
试看双鬓上,
衰飒不禁秋。
古往今来。
多少事,一时分付东流。
五更枕上调清愁。
笛声何处起,
明月蓼花洲。
中文译文:
眨眼间,繁华和衰落如梦一场,
百年光景流转不息。
人生纷纷扰扰,何处是欢笑的楼台。
看看我的双鬓,
衰老已如秋天的凋零。
古往今来,
多少事情,一瞬间消逝向东流。
深夜里,枕上的忧愁愈发清晰。
笛声从何处起,
明月下,蓼花洲上。
诗意和赏析:
这首诗词以转瞬即逝的荣华和衰败为主题,表达了人生短暂和光阴易逝的感慨。作者通过诗中的意象和抒情的语言,表达出对时间流逝和命运变迁的深切思考和感叹。
诗的开篇“转眼荣枯惊一梦”意味着人们对于生命的短暂和一切荣光与衰败都只是转瞬即逝的梦境感到震惊。接着诗中提到“百年光景悠悠”,强调了时间的长河和人生的短暂。人生中的纷纷扰扰、欢笑与忧愁都只是浮生一梦,不堪一笑。
作者通过描写自己的双鬓衰老,将衰老与秋天的凋零相联系,传达了时光的无情和生命的有限。同时,作者通过句子“古往今来,多少事,一时分付东流”,表达了时间的无情流逝,过去的事物都随着时间的推移而消逝。
诗的末句写到深夜里的忧愁,以及笛声何处起、明月下蓼花洲上,表达了孤寂和凄凉之感。明月下的蓼花洲成为了寂寞的象征,同时也暗示了诗人内心的孤独和对逝去时光的思念。
这首诗以简洁凝练的语言,表达了对于时光流逝和人生短暂的思考和感慨,展现了金朝时期诗人对于人生哲理的思索和对时光的深刻认识。
“古往今来”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
zhuǎn yǎn róng kū jīng yī mèng, bǎi nián guāng jǐng yōu yōu.
转眼荣枯惊一梦,百年光景悠悠。
fú shēng rǎo rǎo xiào hé lóu.
浮生扰扰笑何楼。
shì kàn shuāng bìn shàng, shuāi sà bù jīn qiū.
试看双鬓上,衰飒不禁秋。
gǔ wǎng jīn lái.
古往今来。
duō shǎo shì, yī shí fēn fù dōng liú.
多少事,一时分付东流。
wǔ gēng zhěn shàng diào qīng chóu.
五更枕上调清愁。
dí shēng hé chǔ qǐ, míng yuè liǎo huā zhōu.
笛声何处起,明月蓼花洲。
“古往今来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。