“十年无梦到长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年无梦到长安”出自金朝段成己的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián wú mèng dào cháng ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年无梦到长安”全诗

《鹧鸪天》
谁伴闲人闲处闲。
梅花枝上月团团。
陶潜自爱吾房好,李白休歌蜀道难。
林壑静,水云宽。
十年无梦到长安
王更门外霜风恶,千尺青松傲岁

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》段成己 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·谁伴闲人闲处闲》是金朝时期文学家段成己所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁陪伴着闲散的人在宁静的地方闲逛。
梅花枝上的月亮圆圆的。
陶渊明自己喜爱我的住房,
李白停止歌唱蜀道艰难。
林间山壑静谧,水面云彩广阔。
十年来我没有做梦去长安。
王更门外的霜风十分恶劣,
千尺高的青松傲然屹立岁月。

诗意:
这首诗词描绘了一个闲适自在的场景,表达了作者对宁静自由生活的向往和追求。诗中通过对自然景物的描写,以及对陶渊明和李白的引用,展现了作者对文人境界和诗意生活的思考和赞美。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘梅花枝上的明亮月亮和宁静山水的景色,营造出一种宁静、闲适的氛围。诗中提到了陶渊明和李白这两位文学巨匠,他们分别代表了隐逸与豪放的不同文人风格。通过引用他们的名字,作者表达了自己对文人生活和诗意境界的向往。

诗中的“十年无梦到长安”一句描述了作者长期以来没有实现自己去长安的梦想,可能暗示了作者对现实生活的不满和对追求理想境界的渴望。

最后两句描写了王更门外的霜风和千尺高的青松,凸显了寒冷恶劣的环境和高耸挺拔的青松树,表达了作者坚强不屈的意志和对抗逆境的决心。

整首诗词通过对自然景物的描绘,以及对陶渊明和李白的引用,展现了作者对宁静自由生活和诗意境界的追求,同时也表达了作者的坚毅和对逆境的抵抗。整体氛围宁静、自由,给人以一种恬淡舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年无梦到长安”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

shuí bàn xián rén xián chù xián.
谁伴闲人闲处闲。
méi huā zhī shàng yuè tuán tuán.
梅花枝上月团团。
táo qián zì ài wú fáng hǎo, lǐ bái xiū gē shǔ dào nán.
陶潜自爱吾房好,李白休歌蜀道难。
lín hè jìng, shuǐ yún kuān.
林壑静,水云宽。
shí nián wú mèng dào cháng ān.
十年无梦到长安。
wáng gèng mén wài shuāng fēng è, qiān chǐ qīng sōng ào suì
王更门外霜风恶,千尺青松傲岁

“十年无梦到长安”平仄韵脚

拼音:shí nián wú mèng dào cháng ān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年无梦到长安”的相关诗句

“十年无梦到长安”的关联诗句

网友评论


* “十年无梦到长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年无梦到长安”出自段成己的 (鹧鸪天·谁伴闲人闲处闲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。