“潇洒绿衣长”的意思及全诗出处和翻译赏析

潇洒绿衣长”出自宋代张嵫的《菩萨蛮 芭蕉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ lǜ yī zhǎng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“潇洒绿衣长”全诗

《菩萨蛮 芭蕉》
风流不把花为主,多情管定烟和雨。
潇洒绿衣长,满身无限凉。
文笺舒卷处,似索题诗句。
莫凭小阑干,月明生夜寒。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

【注释】:

咏物词发展到南宋已进入成熟期,不仅作品数量众多,而且更重视写作技巧和形式类。与北宋的咏物词相比较 ,南宋咏物词更具有一种幽微细腻的特色,虽然不容易看出其寄托所在,但更富有朦胧美。张鎡的这首词就能够将作者内心的情思同作品外化的意象融合无间,使读者若有所悟又难以名状。
词的上片集中刻画了芭蕉独特的风姿和品格。起句从芭蕉跟别的花卉草木的对比中写出它同中有异的特点 。在人们眼光中,“风流”、“多情”、“潇洒”是许多花卉草木所共有的,然而词人之所以特别欣赏芭蕉,却是由于它那独特的清逸绝俗风姿。芭蕉并不以色彩斑斓 、绚丽多姿的花朵来显示它的“风流”,它也不在丽日和风中与群芳争妍,只有到了烟雨空濛和雨滴拍打的时刻,芭蕉,这才以一身潇洒的绿衣,显示出它那特有的风韵和情致,吸引人们观赏,撩拨人们的情思。一切繁喧炽热跟芭蕉无缘,它浑身上下透出的是无限清凉。不仅使人想起吴文英的名句“纵芭蕉不雨也飕飕”(《唐多令》),这样,我们从芭蕉独具的潇洒、清凉,依稀感受到词人的心灵,现出了一个风流、多情、而又潇洒雅洁的文人形象。
下片顺着“绿衣长”、“满身凉”的拟人化的描写发展,逐渐从外形深入到心灵。词人观赏芭蕉风情万种,情为之动;芭蕉得遇知音,也动起感情来了。看,那一片片开张伸展的硕大绿叶,就象是在我面前铺开的文笺,要请我在上面题写生动的诗句呢!但我又能写什么呢?这时,明月已升到中天,清辉泻在芭蕉那略披白粉的绿叶上,好象生出了一层薄薄的寒霜,袭来一阵又一阵寒气。唉,别再倚着阑干痴看了,还是回屋去吧!“莫凭小阑干 ,月明生夜寒”两句,淡淡地透露出词人在此情此景下若有所思、若有所悟的感触。这种感触是什么呢?是芭蕉的清高与索句的催迫使他感到自愧弗如、无辞以对?是眼前的清冷促使他想到了趋炎附势的炎凉世态?还是“以其境过清”(柳宗元《小石潭记》),“凛乎其不可久留”(苏轼《后赤壁赋》),而只得消然离去呢?词人没有明白说出,却留下了让读者充分联想、回味的余地,言有尽而意无穷。
在诗词中,芭蕉常常同孤独忧愁特别是离情别绪相联系。李清照曾写过:“窗前谁种芭蕉树 ?阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心舒卷有余情。伤心枕上三更雨 ,点滴霖霪 。点滴霖霪,愁损北人不惯起来听。”(《添字丑奴儿》)把伤心、愁闷情绪一古脑儿倾吐出来,对芭蕉甚至还颇为怨悱。张鎡这首词的感情抒发却相当空灵含蓄 。他的哀愁和悲凉并没有直接倾吐,而是在雨丝烟雾里,在寒夜月色中,朦胧而自然地流露出来。一缕淡淡的哀愁回肠九曲 ,大有欲吐又吞、欲说还休的况味。
张鎡的这首词与唐代钱珝的《未展芭蕉》诗(冷烛无烟绿惜干 ,芳心犹卷怯春寒。一缄书札藏何事,会被车风暗拆看。),虽然暗示性有所不及,但在总体意境上更富有象征意蕴,表达上也越显得曲折幽深。

“潇洒绿衣长”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán bā jiāo
菩萨蛮 芭蕉

fēng liú bù bǎ huā wéi zhǔ,
风流不把花为主,
duō qíng guǎn dìng yān hé yǔ.
多情管定烟和雨。
xiāo sǎ lǜ yī zhǎng,
潇洒绿衣长,
mǎn shēn wú xiàn liáng.
满身无限凉。
wén jiān shū juàn chù,
文笺舒卷处,
shì suǒ tí shī jù.
似索题诗句。
mò píng xiǎo lán gān,
莫凭小阑干,
yuè míng shēng yè hán.
月明生夜寒。

“潇洒绿衣长”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ lǜ yī zhǎng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潇洒绿衣长”的相关诗句

“潇洒绿衣长”的关联诗句

网友评论


* “潇洒绿衣长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潇洒绿衣长”出自张嵫的 (菩萨蛮 芭蕉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。