“家家家屋燕成巢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家家家屋燕成巢”全诗
王谢风流今不见,家家家屋燕成巢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚宽)
姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。
《绝句四首》姚宽 翻译、赏析和诗意
《绝句四首》是一首宋代的诗词,作者是姚宽。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
愁将老眼到花梢,
独自伤春叹绝交。
王谢风流今不见,
家家家屋燕成巢。
中文译文:
忧愁使我老眼望向花朵的尖端,
独自伤心,叹息终止了友谊。
王谢的豪放风流,今天已经看不到,
每家每户的房屋里燕子成了巢。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者的忧愁和对友谊的绝望之情。首两句描述了作者愁眉苦脸地凝视着花梢,老眼显露出对时光流逝的忧虑。他独自一人,伤心地叹息着,感叹着友谊已经破裂。这里的绝交可以理解为友情的断绝,让作者感到孤独和失落。
接下来的两句提到了王谢,指的是古代文学家王勃和谢朓。王勃和谢朓都是文学上的风流人物,以其豪放不羁的个性和才华出名。然而,现在他们的风采已经无法再见,不再存在于当下。最后一句描述了在每家每户的房屋中,燕子已经筑巢。这里的燕子可以视为家庭的和谐和幸福的象征,与作者内心的孤独形成鲜明的对比。
整首诗以简洁的语言表达了作者对时光易逝、友谊破裂和风华不再的感慨。通过对花梢、绝交、王谢和燕子的描绘,作者传达了对逝去时光的留恋和对失去友谊的痛苦。这首诗揭示了人生中的离愁和岁月的无情,同时也唤起了读者对珍惜友谊和家庭和睦的思考。
“家家家屋燕成巢”全诗拼音读音对照参考
jué jù sì shǒu
绝句四首
chóu jiāng lǎo yǎn dào huā shāo, dú zì shāng chūn tàn jué jiāo.
愁将老眼到花梢,独自伤春叹绝交。
wáng xiè fēng liú jīn bú jiàn, jiā jiā jiā wū yàn chéng cháo.
王谢风流今不见,家家家屋燕成巢。
“家家家屋燕成巢”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。