“京洛风尘久不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

京洛风尘久不开”出自宋代姚宽的《下章安杜渎七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng luò fēng chén jiǔ bù kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“京洛风尘久不开”全诗

《下章安杜渎七首》
京洛风尘久不开,晚寻云水到天台。
如何更下章安浦,缥缈山城首重回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚宽)

姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。

《下章安杜渎七首》姚宽 翻译、赏析和诗意

《下章安杜渎七首》是宋代诗人姚宽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京洛风尘久不开,
晚寻云水到天台。
如何更下章安浦,
缥缈山城首重回。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在京洛(指京城和洛阳)长时期以来尘封的心情。他在晚年寻找着云水之间的宁静,最终到达了天台。然而,他思考着如何再次回到位于章安浦的山城,重新体验那份云山之间的宁静和自由。

赏析:
这首诗词通过对京洛风尘和晚年寻求宁静的对比,表达了诗人内心对于追求自由和回归自然的渴望。诗中的京洛风尘象征着都市生活的繁杂和喧嚣,而云水和天台则代表了自然和宁静的境地。诗人在晚年的阶段开始寻找内心的宁静,他前往天台,寻求在云水之间找到一份解脱。然而,他也思考着如何重新回到位于章安浦的山城,以再次体验那份与自然相融的自由和安宁。

这首诗词运用了对比的手法,通过对京洛和云水天台的描绘,展示了诗人内心的挣扎和追求。他对于自由的渴望和对尘世的厌倦在诗中得到了表达。整首诗情感凄凉,既有对都市生活的厌倦,又有对自然的向往,体现了诗人内心的矛盾和追求。

总体而言,该诗以简洁的语言描绘了诗人内心的追求与挣扎,通过对比的手法表达了对自由和宁静的渴望。它展示了诗人在晚年回望人生的思考和对于生活意义的追寻,具有一定的哲理和情感共鸣的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京洛风尘久不开”全诗拼音读音对照参考

xià zhāng ān dù dú qī shǒu
下章安杜渎七首

jīng luò fēng chén jiǔ bù kāi, wǎn xún yún shuǐ dào tiān tāi.
京洛风尘久不开,晚寻云水到天台。
rú hé gèng xià zhāng ān pǔ, piāo miǎo shān chéng shǒu chóng huí.
如何更下章安浦,缥缈山城首重回。

“京洛风尘久不开”平仄韵脚

拼音:jīng luò fēng chén jiǔ bù kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京洛风尘久不开”的相关诗句

“京洛风尘久不开”的关联诗句

网友评论


* “京洛风尘久不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京洛风尘久不开”出自姚宽的 (下章安杜渎七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。