“流篱沈郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流篱沈郁”全诗
正愁予、一江红叶,水程孤驿。
欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。
但满眼、西风萧瑟。
我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。
谁氏子,阆风客。
阆风仙客才无敌。
赋悲秋、抑扬顿挫,流篱沈郁。
百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。
忆共尔、乘槎吹笛。
八表神游吾梦见,渺洞庭、青草烟波隔。
空怅望,楚天碧。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
作者简介(严仁)
严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。
《贺新郎》严仁 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·兰芷湘东国》是宋代严仁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰芷湘东国。
正愁予、一江红叶,水程孤驿。
欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。
但满眼、西风萧瑟。
我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。
谁氏子,阆风客。
阆风仙客才无敌。
赋悲秋、抑扬顿挫,流篱沈郁。
百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。
忆共尔、乘槎吹笛。
八表神游吾梦见,渺洞庭、青草烟波隔。
空怅望,楚天碧。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者怀念湖南潇湘地区的景色和情感。诗的开头提到了兰芷湘东国,兰芷指的是花草的名称,湘东国则指的是湖南地区。诗人心中有一种悲凉之情,正为一江红叶和孤驿水程而忧愁。
接下来,诗人表达了自己欲写潇湘意境的愿望,但却无法找到如椽彩笔来描绘。他感叹满眼都是西风萧瑟的景象,暗示着他所处的境况和心境。
诗人思念之情凝聚在津上沧湾的镡津,他回忆起与某位氏子共同乘槎吹笛的情景。他的思绪在梦中飘荡,眼前浮现出渺茫的洞庭湖、青草和烟波的景象。最后,诗人空怅望楚天碧,表达了对湖南楚地的遥望和思念之情。
这首诗词通过细腻而凄凉的描写,表达了诗人对湖南潇湘地区的思念和情感。诗人运用景物描写、感叹句和比喻等手法,使诗词具有了浓郁的情感色彩,给读者留下了深刻的印象。
“流篱沈郁”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
lán zhǐ xiāng dōng guó.
兰芷湘东国。
zhèng chóu yǔ yī jiāng hóng yè, shuǐ chéng gū yì.
正愁予、一江红叶,水程孤驿。
yù xiě xiāo xiāng wú xiàn yì, nà de rú chuán cǎi bǐ.
欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。
dàn mǎn yǎn xī fēng xiāo sè.
但满眼、西风萧瑟。
wǒ suǒ sī xī hé chǔ suǒ, zài chán jīn jīn shàng cāng wān cè.
我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。
shuí shì zi, láng fēng kè.
谁氏子,阆风客。
láng fēng xiān kè cái wú dí.
阆风仙客才无敌。
fù bēi qiū yì yáng dùn cuò, liú lí shěn yù.
赋悲秋、抑扬顿挫,流篱沈郁。
bǎi fù qiān shī cháo fù mù, jiě dào bō tāo chūn lì.
百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。
yì gòng ěr chéng chá chuī dí.
忆共尔、乘槎吹笛。
bā biǎo shén yóu wú mèng jiàn, miǎo dòng tíng qīng cǎo yān bō gé.
八表神游吾梦见,渺洞庭、青草烟波隔。
kōng chàng wàng, chǔ tiān bì.
空怅望,楚天碧。
“流篱沈郁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。