“舞态回风”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞态回风”出自宋代黄公度的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ tài huí fēng,诗句平仄:仄仄平平。

“舞态回风”全诗

《朝中措》
屑瑶飘絮满层空。
人在广寒宫。
已觉楼台改观,渐看桃李春融。
一城和气,宾筵不夜,舞态回风
正是为霖手段,南来先做年丰。

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《朝中措》黄公度 翻译、赏析和诗意

《朝中措·屑瑶飘絮满层空》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屑瑶飘絮满层空,
人在广寒宫。
已觉楼台改观,
渐看桃李春融。
一城和气,
宾筵不夜,
舞态回风。
正是为霖手段,
南来先做年丰。

诗意和赏析:
这首诗词以广寒宫为背景,描绘了春天的景象。"屑瑶飘絮满层空"表达了漫天飞舞的柳絮如同碎玉一般,充满了整个空中。诗人置身于广寒宫中,感受到了楼台的变化,桃李花开的景象逐渐展现。

接下来的几句表达了整个城市的热闹景象和欢乐气氛。"一城和气"意味着整个城市洋溢着友好和和谐的气氛,"宾筵不夜"则描述了宴会的热闹场景,人们欢聚一堂,舞姿翩翩,犹如回风般的优雅。

最后两句表达了春雨的重要性。"正是为霖手段,南来先做年丰"意味着这场春雨是对丰收的保证,它是南方来的,为即将到来的丰收先行准备。

整首诗以简洁的语言描绘了春天的美景和喜庆的氛围,展现了作者对春天的热爱和对丰收的期盼。同时也表达了人们对和谐友好生活的向往。通过细腻的描写和生动的形象,诗词给读者带来了美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞态回风”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

xiè yáo piāo xù mǎn céng kōng.
屑瑶飘絮满层空。
rén zài guǎng hán gōng.
人在广寒宫。
yǐ jué lóu tái gǎi guān, jiàn kàn táo lǐ chūn róng.
已觉楼台改观,渐看桃李春融。
yī chéng hé qì, bīn yán bù yè, wǔ tài huí fēng.
一城和气,宾筵不夜,舞态回风。
zhèng shì wèi lín shǒu duàn, nán lái xiān zuò nián fēng.
正是为霖手段,南来先做年丰。

“舞态回风”平仄韵脚

拼音:wǔ tài huí fēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞态回风”的相关诗句

“舞态回风”的关联诗句

网友评论


* “舞态回风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞态回风”出自黄公度的 (朝中措·屑瑶飘絮满层空),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。