“浮杯上巳筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮杯上巳筵”出自唐代孟浩然的《上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú bēi shàng sì yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“浮杯上巳筵”全诗

《上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)》
卜洛成周地,浮杯上巳筵
斗鸡寒食下,走马射堂前。
垂柳金堤合,平沙翠幕连。
不知王逸少,何处会群贤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词:《上巳洛中寄王九迥》

卜洛成周地,
浮杯上巳筵。
斗鸡寒食下,
走马射堂前。
垂柳金堤合,
平沙翠幕连。
不知王逸少,
何处会群贤。

中文译文:
卜算得出洛阳地金童玉女成为感情的对象,
举杯在上巳节筵席上。
斗鸡比赛在寒食节之下举行,
马儿奔腾在堂前进行射箭。
垂柳和金堤相合,
平沙和翠绿的帘幕相连。
不知道王逸和少年时一样,
去哪里会见到那些才子群贤。

诗意和赏析:
这是一首写唐代诗人孟浩然寄给王九迥的洛阳诗。上巳节又称“洛阳节”,在现代称为“端午节”,是我国的传统节日之一。诗人通过描绘洛阳上巳节的景象来表达自己思念王九迥的情感。

第一句“卜洛成周地”,表达了诗人希望王九迥与自己能够成婚,共结连理的愿望。

第二句“浮杯上巳筵”,描绘了上巳节的盛况,以及人们举杯祝福的场景。

第三句“斗鸡寒食下”,指的是寒食节时举行斗鸡比赛的盛况,同时也暗示了诗人的思念之情。

第四句“走马射堂前”,描绘了洛阳上巳节时人们马儿奔腾、箭矢飞舞的热闹景象。

第五句“垂柳金堤合”,表现了洛阳的风景优美,让人陶醉其中。

第六句“平沙翠幕连”,继续描绘了洛阳壮丽的自然景色。

最后两句“不知王逸少,何处会群贤”,表达了诗人对王九迥的思念,希望他能早日回来,再次相聚。

整首诗从洛阳上巳节的盛况描写,到对王九迥的思念表达,展现了诗人孟浩然细腻的情感和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮杯上巳筵”全诗拼音读音对照参考

shàng sì luò zhōng jì wáng jiǔ jiǒng yī zuò wáng jiǒng shí jiǔ
上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)

bo luò chéng zhōu dì, fú bēi shàng sì yán.
卜洛成周地,浮杯上巳筵。
dòu jī hán shí xià, zǒu mǎ shè táng qián.
斗鸡寒食下,走马射堂前。
chuí liǔ jīn dī hé, píng shā cuì mù lián.
垂柳金堤合,平沙翠幕连。
bù zhī wáng yì shǎo, hé chǔ huì qún xián.
不知王逸少,何处会群贤。

“浮杯上巳筵”平仄韵脚

拼音:fú bēi shàng sì yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮杯上巳筵”的相关诗句

“浮杯上巳筵”的关联诗句

网友评论

* “浮杯上巳筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮杯上巳筵”出自孟浩然的 (上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。