“凤舞汉阳月丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤舞汉阳月丽”全诗
行云何事驻天涯。
横玉危阑四倚。
问岳阳三度後,看尘世几番棋。
鹤群何处未归来。
冷落吴头楚尾。
更新时间:2024年分类: 西江月
作者简介(陈德武)
陈德武(生平不详)三山(今福建福州)人。有《白雪遗音》一卷。其《望海潮》词云:“之官路远,篙师又促旧航。”又同调云:“三分春色,十分官事。”盖尝出仕,道经钱塘、桂林、睢宁、浔阳等地。余皆不详。
《西江月》陈德武 翻译、赏析和诗意
《西江月·凤舞汉阳月丽》是宋代陈德武的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤舞汉阳月明亮,龙吟汉水波飞扬。
流云停留在天涯,横卧着危阑的玉石。
问岳阳已经三次后,观察尘世的几次棋局。
鹤群还未归来的地方,冷落在吴头楚尾。
诗意:
这首诗以汉阳(现今湖北武汉)的月亮为背景,描述了凤凰在明亮的月光下翩翩起舞,汉水的波涛随之起伏,形成龙吟之声。流云停留在天涯,使得一切都显得静谧祥和。诗人观察到一个横卧的玉石危险地倚靠在阑干上,仿佛在等待着什么。他问到岳阳已经发生了三次大事之后,观察到了尘世的几次变迁和局势变化。鹤群仍未归来的地方,落寞地冷落在吴头楚尾。
赏析:
这首诗以细腻的描写和意境展示了作者对汉阳月夜的感受。凤舞汉阳月丽、龙吟汉水波飞,通过运用凤凰和龙的形象,展现了大自然的壮丽景象和生机盎然的气息。同时,流云停驻在天涯,给人一种宁静与安详的感觉,与凤舞和龙吟形成了鲜明的对比。横卧的玉石危险地倚靠在阑干上,给诗中增添了一丝神秘的色彩,使读者产生想象和遐思。
第二部分的诗句,问岳阳三度后,看尘世几番棋,揭示了作者对历史变迁和人事变化的观察和思考。岳阳是湖南的一个地名,三度指的是历史上发生的三次重要事件。通过观察尘世的变迁和人们的斗争,作者对人生的无常和世事的变化有了更深层次的思考。
最后两句"鹤群何处未归来,冷落吴头楚尾"表达了一种无奈和凄凉之情。鹤群象征着吉祥和幸福,但它们却未归来,使得吴头楚尾的地方显得冷落和荒凉。这种无法挽回的逝去和无法复归的遗憾,给整首诗增添了一丝哀愁和离愁。
这首诗通过对自然景色和人事变迁的描绘,以及对人生无常和遗憾的思考,展示了作者丰富的情感和对生命的思索。同时,诗中运用的意象和修辞手法也使得诗词更加生动、形象丰满。
“凤舞汉阳月丽”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
fèng wǔ hàn yáng yuè lì, lóng yín hàn shuǐ bō fēi.
凤舞汉阳月丽,龙吟汉水波飞。
xíng yún hé shì zhù tiān yá.
行云何事驻天涯。
héng yù wēi lán sì yǐ.
横玉危阑四倚。
wèn yuè yáng sān dù hòu, kàn chén shì jǐ fān qí.
问岳阳三度後,看尘世几番棋。
hè qún hé chǔ wèi guī lái.
鹤群何处未归来。
lěng luò wú tóu chǔ wěi.
冷落吴头楚尾。
“凤舞汉阳月丽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。