“再到崆峒寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

再到崆峒寺”出自宋代张舜民的《秋暮书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài dào kōng tóng sì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“再到崆峒寺”全诗

《秋暮书怀》
再到崆峒寺,题名尚宛然。
存亡如昨日,筋力想当年。
祸福归玄鸐,晨昏听杜鹃。
此间无虎豹,好著养生编。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《秋暮书怀》张舜民 翻译、赏析和诗意

《秋暮书怀》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次来到崆峒寺,题名依然如故。
存亡之事仿佛昨日,我依然感受到青春的力量。
祸福归于深奥的命运,我在晨昏之间聆听着杜鹃的鸣叫。
这里没有猛虎和豹子,我喜欢追求养生之道。

诗意:
《秋暮书怀》表达了诗人张舜民对崆峒寺的再次到访的感慨和思考。诗人回顾自己的生死存亡,感叹时光飞逝,但依然怀念过去青春年华的力量和激情。他意识到人的命运是由深奥的因果律决定的,无论祸福如何变幻,都是命运的安排。在晨昏之间,他聆听着杜鹃的鸣叫,感受自然的律动与生命的轮回。在这里,他体验到宁静祥和的氛围,没有危险的猛虎和豹子,他喜欢追求养生之道,追求健康和长寿。

赏析:
《秋暮书怀》以崆峒寺作为诗的背景,通过描写自然景观和对生死存亡的思考,展现了诗人对人生的感慨和对自然的敬畏。诗人通过对时间流逝的感慨,表达了对青春时光的怀念和对命运的思考。他认为人的命运是无法完全掌控的,祸福是由命运决定的,人应该顺应自然,追求宁静和健康。诗中的崆峒寺被描绘为一个安静祥和的地方,没有危险的猛兽,给人一种宁静和舒适的感觉。通过对自然和人生的思考,诗人表达了对生命的珍视和对宁静生活的向往。

整体而言,《秋暮书怀》是一首寄托了诗人情感和思考的诗词作品。它以自然景观为背景,通过描写和抒发个人的情感、对命运的思考以及对宁静生活的向往,展现了宋代文人的生活态度和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再到崆峒寺”全诗拼音读音对照参考

qiū mù shū huái
秋暮书怀

zài dào kōng tóng sì, tí míng shàng wǎn rán.
再到崆峒寺,题名尚宛然。
cún wáng rú zuó rì, jīn lì xiǎng dāng nián.
存亡如昨日,筋力想当年。
huò fú guī xuán dí, chén hūn tīng dù juān.
祸福归玄鸐,晨昏听杜鹃。
cǐ jiān wú hǔ bào, hǎo zhe yǎng shēng biān.
此间无虎豹,好著养生编。

“再到崆峒寺”平仄韵脚

拼音:zài dào kōng tóng sì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再到崆峒寺”的相关诗句

“再到崆峒寺”的关联诗句

网友评论


* “再到崆峒寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再到崆峒寺”出自张舜民的 (秋暮书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。