“客舍无前后”的意思及全诗出处和翻译赏析

客舍无前后”出自宋代张舜民的《秋暮书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè shè wú qián hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客舍无前后”全诗

《秋暮书怀》
客舍无前后,分明似一舟。
瓶罂生计小,儿女长年忧。
糊口身将老,谋归岁聿周。
布衣今复敝,莫问黑貂裘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《秋暮书怀》张舜民 翻译、赏析和诗意

《秋暮书怀》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客栈没有前后,清楚地像一只小舟。
瓶罂是我微薄的生计,儿女长年为我忧愁。
过日子身体渐老,心中盘算着归乡。
现在的我是穷苦的布衣,不要问我为何穿着黑貂裘。

诗意:
《秋暮书怀》描绘了一个晚年的旅客,他在客栈中思考着自己的生活和归乡的愿望。诗中通过客栈、瓶罂、儿女、糊口、布衣和黑貂裘等形象,表达了作者对生活的简朴和贫困的现状,同时也表达了对家庭和故乡的思念和归属感。

赏析:
1. 形象描写:诗中以客栈和小舟的比喻,形象地表达了旅客在客栈中的孤独和迷茫。瓶罂生计小的描绘,突显了作者贫寒的境况。这些形象的运用使诗词更富有生活感和情感共鸣。

2. 子女忧愁:诗中提到儿女长年忧愁,表达了作者对自己家庭负担的担忧。这种家庭情感的描绘,增加了诗词的亲情色彩,使读者更容易共情和产生共鸣。

3. 归乡思念:诗中表达了作者对归乡的向往和思念。糊口身将老,谋归岁聿周一句,表达了作者渴望回到故乡的愿望和为之努力的决心。

4. 布衣与黑貂裘:诗末提到布衣今复敝,莫问黑貂裘。布衣代表了作者的贫穷和朴素生活,而黑貂裘则象征着富贵和奢华。作者通过提到黑貂裘,暗示了自己虽然生活贫困,但并不羡慕富贵,坚守自己的贫贱之身。

《秋暮书怀》以简洁明了的语言,刻画了一个晚年旅客的境遇和内心感受,表达了对家庭和故乡的思念和归属感。通过对生活的描绘和感慨,诗词唤起了读者对人生和家庭的思考,展现了作者对贫困生活的坚守和对内心追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客舍无前后”全诗拼音读音对照参考

qiū mù shū huái
秋暮书怀

kè shè wú qián hòu, fēn míng shì yī zhōu.
客舍无前后,分明似一舟。
píng yīng shēng jì xiǎo, ér nǚ cháng nián yōu.
瓶罂生计小,儿女长年忧。
hú kǒu shēn jiāng lǎo, móu guī suì yù zhōu.
糊口身将老,谋归岁聿周。
bù yī jīn fù bì, mò wèn hēi diāo qiú.
布衣今复敝,莫问黑貂裘。

“客舍无前后”平仄韵脚

拼音:kè shè wú qián hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客舍无前后”的相关诗句

“客舍无前后”的关联诗句

网友评论


* “客舍无前后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客舍无前后”出自张舜民的 (秋暮书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。