“攀号泣舜瞳”的意思及全诗出处和翻译赏析

攀号泣舜瞳”出自宋代杨亿的《明德皇太后挽歌词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pān hào qì shùn tóng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“攀号泣舜瞳”全诗

《明德皇太后挽歌词五首》
母仪垂二纪,坤顺翊玄功。
望断苍梧野,尊归长乐宫。
金涂烘晓日,椒壁起香风。
奄忽违尘世,攀号泣舜瞳

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《明德皇太后挽歌词五首》杨亿 翻译、赏析和诗意

《明德皇太后挽歌词五首》是宋代杨亿创作的一首挽歌,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
母仪垂二纪,
坤顺翊玄功。
望断苍梧野,
尊归长乐宫。
金涂烘晓日,
椒壁起香风。
奄忽违尘世,
攀号泣舜瞳。

诗意:
这首诗词是为明德皇太后而作,表达了对她的哀悼和怀念之情。诗人表述了太后的高贵品德和卓越功绩,称她是母仪之尊,享年已经过去了二十年。他思念太后的形象,但只能望见苍梧野的一片虚无,因为太后已经离开人世。他希望太后的灵魂能够归回长乐宫,享受永恒的安宁。在清晨的阳光下,金色的光芒映照着太后的陵墓,椒壁上吹来了香风,象征着人们对太后的敬仰。然而,太后已经远离尘世,诗人只能追忆她的风采,悲伤地呼号,泪水不停地流下。

赏析:
这首诗词是杨亿写给明德皇太后的挽歌,通过表达对太后的哀悼和怀念之情,展示了太后在人们心中的崇高地位和伟大贡献。诗中使用了优美的辞藻和意象,展现了太后的高尚品德和功绩。太后被称为母仪之尊,显示出她在家族和朝廷中的重要地位。诗人的凄凉之情在望断苍梧野一句中得到了淋漓尽致的表达,苍梧野是指太后的陵墓,诗人由此暗示太后已经离开人世,只能远远望见她的墓地,无法再与她相聚。金涂烘晓日和椒壁起香风的描写,为诗中增添了一丝温馨和庄严的氛围,表达了人们对太后的敬仰和怀念之情。整首诗以悲伤的笔调贯穿始终,诗人的悲痛之情在最后两句攀号泣舜瞳一句中达到了高潮,泪水如泉涌出。这首诗词通过婉约的表达方式,展示了对太后的深深怀念和对逝去的伟大人物的敬意,具有强烈的感染力和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“攀号泣舜瞳”全诗拼音读音对照参考

míng dé huáng tài hòu wǎn gē cí wǔ shǒu
明德皇太后挽歌词五首

mǔ yí chuí èr jì, kūn shùn yì xuán gōng.
母仪垂二纪,坤顺翊玄功。
wàng duàn cāng wú yě, zūn guī cháng lè gōng.
望断苍梧野,尊归长乐宫。
jīn tú hōng xiǎo rì, jiāo bì qǐ xiāng fēng.
金涂烘晓日,椒壁起香风。
yǎn hū wéi chén shì, pān hào qì shùn tóng.
奄忽违尘世,攀号泣舜瞳。

“攀号泣舜瞳”平仄韵脚

拼音:pān hào qì shùn tóng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“攀号泣舜瞳”的相关诗句

“攀号泣舜瞳”的关联诗句

网友评论


* “攀号泣舜瞳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“攀号泣舜瞳”出自杨亿的 (明德皇太后挽歌词五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。