“寒蝶秋菘老辅荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒蝶秋菘老辅荒”全诗
祇羡泥涂龟曳尾。
翻嫌雾雨豹成章。
鸣鸠春{彀弓换子}先畴废,寒蝶秋菘老辅荒。
归计未成芳节晚,更忧禽鹿顿缨狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《偶作》杨亿 翻译、赏析和诗意
《偶作》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翘车蕊佩谒明光,
禁籞多年费稻梁。
祇羡泥涂龟曳尾。
翻嫌雾雨豹成章。
鸣鸠春{彀弓换子}先畴废,
寒蝶秋菘老辅荒。
归计未成芳节晚,
更忧禽鹿顿缨狂。
诗词的中文译文:
我驾着华丽的车辆,佩戴着华美的玉佩,前往明光宫进行朝拜,
多年来,我费尽心思才得到进入宫殿的机会。
我只羡慕那些泥涂龟,曳着尾巴自由自在地生活。
我感到恼怒,因为雾雨使美丽的豹子皮毛有了斑驳的痕迹。
春天里,鸣鸠的声音吸引了猎人的注意,弓箭已经被搁置,
寒蝶在秋季的蔬菜地上飞舞,老辅荒废了。
我的计划还没有实现,美好的时光已经晚了,
我更加担心鸟兽的顿缨会让我的发丝狂乱。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人杨亿的一种无奈和苦闷的情绪。诗中通过对比自然界的自由与美好与人世间的束缚和烦恼,抒发了诗人对于自身困境的感叹与不满。
诗的开头,诗人描述了自己乘坐翘车佩戴华丽玉佩前往明光宫朝拜的情景,暗示着他在高位,但这一切却需要费尽心思和多年的努力才能实现。这种世俗的繁琐和权力的束缚使他感到苦闷和厌倦。
接下来,诗人以泥涂龟和豹子为比喻,表达了对于自由和自在生活的羡慕之情。泥涂龟曳着尾巴,象征着自由自在的生活方式,而雾雨斑驳了美丽的豹子皮毛,暗喻人世的不完美和瑕疵。
后半部分的描述更加突出了诗人的无奈和苦闷。鸣鸠春天的声音吸引了猎人的注意,使得猎人搁置了弓箭,这象征着华美的事物吸引了人们的目光,而原本应该完成的工作被耽搁。寒蝶在秋季的菜地上飞舞,老辅(田地的主人)却废弃了,这暗示着诗人对于时光的虚度和遗憾。
最后两句表达了诗人对于自身计划未能实现而感到的悲凉和忧虑,美好的时光已经晚了,而他更担心顿缨(鸟兽的颈部羽毛)会让他的发丝变得狂乱,这里也可以理解为诗人对于周围环境的不满和自身命运的无奈,他感到自己的计划和理想未能实现,而世事的变幻和不可控制的因素让他感到焦虑和困扰。
整首诗词以自然景物和比喻手法来表达人世间的不如意和困境,通过对比自由与束缚、美好与瑕疵的对比,传达了诗人内心的苦闷和无奈之情。这首诗词展现了杨亿对于现实生活的不满和对理想境界的向往,通过对自然景物和人事的描绘,表达了一种对于人世间烦恼和束缚的抱怨和反思。
“寒蝶秋菘老辅荒”全诗拼音读音对照参考
ǒu zuò
偶作
qiào chē ruǐ pèi yè míng guāng, jìn yù duō nián fèi dào liáng.
翘车蕊佩谒明光,禁籞多年费稻梁。
qí xiàn ní tú guī yè wěi.
祇羡泥涂龟曳尾。
fān xián wù yǔ bào chéng zhāng.
翻嫌雾雨豹成章。
míng jiū chūn gòu gōng huàn zi xiān chóu fèi, hán dié qiū sōng lǎo fǔ huāng.
鸣鸠春{彀弓换子}先畴废,寒蝶秋菘老辅荒。
guī jì wèi chéng fāng jié wǎn, gèng yōu qín lù dùn yīng kuáng.
归计未成芳节晚,更忧禽鹿顿缨狂。
“寒蝶秋菘老辅荒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。