“携觞步入千花界”的意思及全诗出处和翻译赏析

携觞步入千花界”出自宋代方惟深的《程公辟留客开元饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié shāng bù rù qiān huā jiè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“携觞步入千花界”全诗

《程公辟留客开元饮》
仙老论文小往还,多才令尹独能攀。
携觞步入千花界,借榻清临一水间。
笑语不惊沙鸟去,襟怀犹过野僧闲。
城中此地无人爱,坐对西南见好山。

更新时间:2024年分类:

《程公辟留客开元饮》方惟深 翻译、赏析和诗意

《程公辟留客开元饮》是宋代方惟深所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙老论文小往还,
多才令尹独能攀。
携觞步入千花界,
借榻清临一水间。
笑语不惊沙鸟去,
襟怀犹过野僧闲。
城中此地无人爱,
坐对西南见好山。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫程公的官员主持宴会的场景。诗中展现了程公的博学多才,他与仙人交谈,引起了尹宰相的赞叹。程公带着酒杯步入美丽的花园,靠着一张净榻,俯瞰着一片静谧的水景。他们欢笑谈笑,不惊扰沙鸟飞去,内心的世界宛如闲散的野僧。然而,这座城市的人们却不爱这个地方,而程公却能坐在这里,面对着西南方向壮丽的山景。

赏析:
这首诗以宴会为背景,通过描写程公的才华和人与自然的和谐,表达了诗人对闲适自在、追求内心宁静的生活态度。诗中运用了自然景物的描绘,如花园、水景和山峰,营造出一种宁静祥和的氛围。诗人通过对程公的描写,展示了他的博学和与仙人交往的能力,体现了他在官场中的才华和魅力,以及他在繁忙世俗中保持内心安宁的能力。最后两句表达了城市中的人们对这座美景的冷漠,与程公独自欣赏山景的情景形成鲜明对比,反映了诗人对于追求自然和宁静生活的向往。

整首诗词流畅自然,意境清新,通过对程公的描写,展示了一种超然物外、追求内心宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携觞步入千花界”全诗拼音读音对照参考

chéng gōng pì liú kè kāi yuán yǐn
程公辟留客开元饮

xiān lǎo lùn wén xiǎo wǎng huán, duō cái lìng yǐn dú néng pān.
仙老论文小往还,多才令尹独能攀。
xié shāng bù rù qiān huā jiè, jiè tà qīng lín yī shuǐ jiān.
携觞步入千花界,借榻清临一水间。
xiào yǔ bù jīng shā niǎo qù, jīn huái yóu guò yě sēng xián.
笑语不惊沙鸟去,襟怀犹过野僧闲。
chéng zhōng cǐ dì wú rén ài, zuò duì xī nán jiàn hǎo shān.
城中此地无人爱,坐对西南见好山。

“携觞步入千花界”平仄韵脚

拼音:xié shāng bù rù qiān huā jiè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携觞步入千花界”的相关诗句

“携觞步入千花界”的关联诗句

网友评论


* “携觞步入千花界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携觞步入千花界”出自方惟深的 (程公辟留客开元饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。