“豁开青冥颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

豁开青冥颠”出自唐代施肩吾的《瀑布》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huō kāi qīng míng diān,诗句平仄:平平平平平。

“豁开青冥颠”全诗

《瀑布》
豁开青冥颠,写出万丈泉。
如裁一条素,白日悬秋天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《瀑布》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《瀑布》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
豁开青冥颠,写出万丈泉。
如裁一条素,白日悬秋天。

诗意:
这首诗以瀑布为题材,描绘了瀑布的壮丽景象,表达了诗人对大自然的赞美和对生命的热情。诗人通过描绘瀑布的奔腾、洒落和水花飞溅的场景,将自然风景与人生意境相结合,表达了对生命的豁达和追求。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言描绘了瀑布的景象,展示了其壮丽和奔放的特点。首句“豁开青冥颠”表达了瀑布由山顶倾泻而下的气势,形容了它磅礴的气魄。接着,“写出万丈泉”描绘了水流如泉水般汹涌而出,给人以视觉和听觉上的冲击。第三句“如裁一条素”采用了比喻手法,将瀑布比作一条白色的丝带,强调了它的洁白和纯净。最后一句“白日悬秋天”以意象化的语言描绘了瀑布水花飞溅的场景,将秋天的阳光照耀下的白色水花与白天的明亮对应,营造出一种宁静而壮美的景象。

整首诗以简练的语言表达了诗人对瀑布景观的赞美和对生命的热爱。通过描绘自然景物的壮丽和奔放,诗人表达了对大自然的敬畏之情,并将其与人生的豁达和追求相联系。这首诗以其独特的意象和简练的表达方式,展现了唐代诗人的艺术才华和对自然美的感知能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豁开青冥颠”全诗拼音读音对照参考

pù bù
瀑布

huō kāi qīng míng diān, xiě chū wàn zhàng quán.
豁开青冥颠,写出万丈泉。
rú cái yī tiáo sù, bái rì xuán qiū tiān.
如裁一条素,白日悬秋天。

“豁开青冥颠”平仄韵脚

拼音:huō kāi qīng míng diān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豁开青冥颠”的相关诗句

“豁开青冥颠”的关联诗句

网友评论


* “豁开青冥颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豁开青冥颠”出自施肩吾的 (瀑布),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。