“越王宫殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

越王宫殿”出自唐代牛峤的《江城子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuè wáng gōng diàn,诗句平仄:仄平平仄。

“越王宫殿”全诗

《江城子》
??飞起郡城东,碧江空,半滩风。
越王宫殿,蘋叶藕花中。
帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。
极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。
渡口杨花,狂雪任风吹。
日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。

更新时间:2024年分类: 江城子

作者简介(牛峤)

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

《江城子》牛峤 翻译、赏析和诗意

《江城子·飞起郡城东》是唐代诗人牛峤的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞起郡城东,
碧江空,
半滩风。
越王宫殿,
蘋叶藕花中。

帘卷水楼鱼浪起,
千片雪,
雨濛濛。
极浦烟消水鸟飞,
离筵分手时,
送金卮。

渡口杨花,
狂雪任风吹。
日暮空江波浪急,
芳草岸,
柳如丝。

译文:
飞起郡城东,
碧色的江水空旷无人,
吹拂着半滩风。
越王的宫殿,
隐藏在茂密的蘋叶和藕花之中。

水楼上的帘幕被卷起,
鱼儿在波浪中起舞,
千片的雪花,
细雨蒙蒙。
远处的浦口烟消云散,
水鸟自由自在地飞翔,
在离别的宴席上,
送上金杯。

渡口边的杨花,
被狂风吹得四处飘舞。
太阳下山,空旷的江面波浪汹涌,
岸边的芳草,
犹如柳絮般柔软。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个江城的景色和情感。牛峤通过对自然景物的描绘,表达了离别情绪和对逝去时光的怀念之情。

诗的开头以"飞起郡城东"为景,描绘了碧色江水和吹拂的风景。这里的"郡城东"可能指的是江城的一部分,表达了作者对江城的眷恋之情。

接下来,诗中提到了越王的宫殿,隐藏在茂密的蘋叶和藕花之中。这里通过越王宫殿的描写,展现了江城的历史和文化底蕴。

诗的第三节以水楼为背景,描绘了帘幕被卷起,水中的鱼儿起舞,飘落的雪花和细雨。这里通过对水楼景色的描写,表现出江城的繁华和美丽。

接着,诗中描述了远处的浦口烟消云散,水鸟自由飞翔的情景。这里通过自然景物的描绘,表达了离别时的无奈和眷恋之情。

最后一节以渡口的杨花和狂风为景,描绘了日暮时空旷江面的波浪和岸边柔软的芳草。这里通过对自然景物的描写,表达了作者对逝去时光的怀念和对离别的悲伤。

整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘和情感的表达,表现了作者对江城的眷恋和对逝去时光的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,营造出了充满离别情绪和怀旧情感的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越王宫殿”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ
江城子

?? fēi qǐ jùn chéng dōng, bì jiāng kōng, bàn tān fēng.
??飞起郡城东,碧江空,半滩风。
yuè wáng gōng diàn,
越王宫殿,
píng yè ǒu huā zhōng.
蘋叶藕花中。
lián juǎn shuǐ lóu yú làng qǐ, qiān piàn xuě, yǔ méng méng.
帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。
jí pǔ yān xiāo shuǐ niǎo fēi, lí yán fēn shǒu shí, sòng jīn zhī.
极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。
dù kǒu yáng huā,
渡口杨花,
kuáng xuě rèn fēng chuī.
狂雪任风吹。
rì mù kōng jiāng bō làng jí, fāng cǎo àn, liǔ rú sī.
日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。

“越王宫殿”平仄韵脚

拼音:yuè wáng gōng diàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越王宫殿”的相关诗句

“越王宫殿”的关联诗句

网友评论


* “越王宫殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越王宫殿”出自牛峤的 (江城子·飞起郡城东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。