“则我怨结愁肠对谁诉”的意思及全诗出处和翻译赏析

则我怨结愁肠对谁诉”出自元代王实甫的《小桃红》, 诗句共9个字,诗句拼音为:zé wǒ yuàn jié chóu cháng duì shuí sù,诗句平仄:平仄仄平平平仄平仄。

“则我怨结愁肠对谁诉”全诗

《小桃红》
水声山色两模糊,闲看云来去。
则我怨结愁肠对谁诉
自踌躇,想这场烦恼都也由咱取。
感今怀古,旧荣新辱,都装入酒葫芦。

更新时间:2024年分类: 小桃红

作者简介(王实甫)

王实甫头像

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

《小桃红》王实甫 翻译、赏析和诗意

《小桃红·水声山色两模糊》是元代作家王实甫的作品。这首诗描绘了诗人的心情和对生活的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水声山色两模糊,
闲看云来去。
则我怨结愁肠对谁诉?
自踌躇,
想这场烦恼都也由咱取。
感今怀古,
旧荣新辱,
都装入酒葫芦。

中文译文:
水声和山色都变得模糊,
我闲坐观看云彩升起和消散。
那么我埋怨着,痛苦的心事该向谁倾诉呢?
自己犹豫不决,
想着这些困扰都是我自己带来的。
感受着现在,怀念着古时的荣耀和今天的耻辱,
都装在酒葫芦里。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色的方式,表达了诗人内心的困扰和思考。水声和山色变得模糊,可能象征着诗人对于世事的感知变得模糊不清。诗人坐在一旁,静静地观察着云彩的变化,思考着自己内心的痛苦和困扰。

诗中的"我"埋怨着自己的愁苦,却不知向谁倾诉。这种孤独和无助的感觉在诗中体现得深刻。诗人踌躇不决,意识到这些困扰都是自己造成的,暗示着他对自身责任的认识。

最后两句表达了诗人对过去的怀念和对现实的反思。他回忆起古时的荣耀和今天的耻辱,将这些情感都装在酒葫芦中。酒葫芦作为一种象征物,可能代表着诗人的心灵容器,他将自己的情感和思考都收纳其中。

整体上,这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的困扰和思考。诗人深感孤独和无助,同时也认识到自己造成困扰的责任。通过对过去和现实的对比,他思考着生活的意义和自身的处境。这首诗以简洁的语言和意象,展示了王实甫对人生的深思和情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“则我怨结愁肠对谁诉”全诗拼音读音对照参考

xiǎo táo hóng
小桃红

shuǐ shēng shān sè liǎng mó hu, xián kàn yún lái qù.
水声山色两模糊,闲看云来去。
zé wǒ yuàn jié chóu cháng duì shuí sù?
则我怨结愁肠对谁诉?
zì chóu chú, xiǎng zhè chǎng fán nǎo dōu yě yóu zán qǔ.
自踌躇,想这场烦恼都也由咱取。
gǎn jīn huái gǔ, jiù róng xīn rǔ, dōu zhuāng rù jiǔ hú lú.
感今怀古,旧荣新辱,都装入酒葫芦。

“则我怨结愁肠对谁诉”平仄韵脚

拼音:zé wǒ yuàn jié chóu cháng duì shuí sù
平仄:平仄仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“则我怨结愁肠对谁诉”的相关诗句

“则我怨结愁肠对谁诉”的关联诗句

网友评论


* “则我怨结愁肠对谁诉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“则我怨结愁肠对谁诉”出自王实甫的 (小桃红·水声山色两模糊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。