“日暮悲笳起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮悲笳起”全诗
白骨新开垒,青山几何围。
危楼帆雨过,孤塔阵云归。
日暮悲笳起,寒鸦漠漠飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴伟业)
吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。
《野望》吴伟业 翻译、赏析和诗意
《野望》是清代诗人吴伟业创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
京江流水急湍急流,旅客思绪究竟何处停留。
新开的墓地上堆满了白骨,青山环绕着几重围垒。
危楼上飘过帆影与雨,孤塔中云团也渐渐散去。
夜幕降临时悲凉的笛声响起,寒鸦阴沉地飞翔着。
诗意:
《野望》描绘了一幅凄凉而寂寥的景象,通过对自然景物的描写和寓意的运用,表达了诗人对世事无常、人生短暂的感慨和思考。诗中的京江流水湍急流动,象征着时光的流转。旅客在旅途中思绪万千,不知归宿何处。墓地上堆满了白骨,表现出生死无常的现实,而青山围绕的垒墙则象征着人生中的种种困难和阻碍。危楼上飘过的帆影和雨,以及散去的云团,暗示着时光的变迁和事物的消逝。夜幕降临时,悲凉的笛声响起,寒鸦阴沉地飞翔,给人一种凄凉、孤寂的感觉。
赏析:
《野望》以简洁而凄凉的语言描绘了一幅荒凉的景象,通过自然景物的变化反映出人生的无常和短暂。诗中采用了对比的手法,如急流与思绪、白骨与青山、危楼与孤塔等,突出了人生的无常和诗人内心的感慨。诗人通过对风景和自然现象的描写,寄托了自己对人生的思考和感慨,表达了对世事变幻无常的深切感受。整首诗以凄凉之境为主线,通过景物的描写和意象的运用,将人生的无奈和孤寂展现得淋漓尽致,给人以深深的思考和触动。
“日暮悲笳起”全诗拼音读音对照参考
yě wàng
野望
jīng jiāng liú zì jí, kè sī jìng hé yī.
京江流自急,客思竟何依。
bái gǔ xīn kāi lěi, qīng shān jǐ hé wéi.
白骨新开垒,青山几何围。
wēi lóu fān yǔ guò, gū tǎ zhèn yún guī.
危楼帆雨过,孤塔阵云归。
rì mù bēi jiā qǐ, hán yā mò mò fēi.
日暮悲笳起,寒鸦漠漠飞。
“日暮悲笳起”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。