“悲蛩传响答寒螀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲蛩传响答寒螀”全诗
豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高翥)
高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。
《秋日》高翥 翻译、赏析和诗意
《秋日》是一首宋代诗词,作者是高翥。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭草衔秋自短长,
悲蛩传响答寒螀。
豆花似解通邻好,
引蔓殷勤远过墙。
诗意:
这首诗描绘了秋日的景象。庭院的草地上的秋草,长短不一,各自衰败。蝉鸣悲鸣,回应着秋天的凉意。豆花盛开,像是为了传达与邻人的善意,攀爬的蔓藤勤奋地爬过墙头。
赏析:
这首诗以简洁的词句描绘了秋日景象,通过几个生动的形象,展现了秋天的深情和变化。庭院里的秋草长短不一,表现了时光的流转和生命的衰老。蛩蝉的悲鸣回荡在寒冷的秋天里,给人一种凄凉的感觉。豆花盛开,像是为了传达邻人之间的友好和善意,展现了人与人之间的温暖关怀。诗中的蔓藤勤奋攀爬过墙头,显示了生命的顽强和执着。整首诗以简练的语言表达复杂的情感,给人以深思和共鸣,展现了宋代文人对自然和人情的细腻观察和感悟。
“悲蛩传响答寒螀”全诗拼音读音对照参考
qiū rì
秋日
tíng cǎo xián qiū zì duǎn cháng, bēi qióng chuán xiǎng dá hán jiāng.
庭草衔秋自短长,悲蛩传响答寒螀。
dòu huā shì jiě tōng lín hǎo, yǐn màn yīn qín yuǎn guò qiáng.
豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。
“悲蛩传响答寒螀”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。