“风行顺国人”的意思及全诗出处和翻译赏析

风行顺国人”出自唐代李隆基的《南出雀鼠谷答张说》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xíng shùn guó rén,诗句平仄:平平仄平平。

“风行顺国人”全诗

《南出雀鼠谷答张说》
雷出应乾象,风行顺国人
川途犹在晋,车马渐归秦。
背陕关山险,横汾鼓吹频。
草依阳谷变,花待北岩春。
闻有鹓鸾客,清词雅调新。
求音思欲报,心迹竟难陈。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李隆基)

李隆基头像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《南出雀鼠谷答张说》李隆基 翻译、赏析和诗意

《南出雀鼠谷答张说》是李隆基(唐玄宗)所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雷声响应了天象的变化,风从南方吹向讨好国人。
我们的征程正在途经晋国,车马渐渐回归秦地。
我们背负着陕西关山的险阻,横渡汾河时鼓吹声绵绵不绝。
草木倚着阳谷发生了变化,鲜花正等待北岩的春天。
听说有一位琴箫高手来访,他用清雅的词调创作了新的作品。
我渴望能找到节奏来回应他的音乐,但我的内心感慨无法陈述。

诗意:
《南出雀鼠谷答张说》以描述诗人行程中的景色和心情为主题。诗人在旅途中观察到了自然界的变化,如雷声和风向的改变,以及各地的景色如陕西关山和汾河。他还听说有一位有才华的音乐家来访,他的音乐作品赋予了诗人很大的震撼,但诗人却很难用言语表达自己的思绪和情感。

赏析:
这首诗词以唐代玄宗皇帝的身份写下,表达了他在旅途中所见所闻的感受。描写了大自然的景象变幻和人与之间交流的情景。尤其是诗人听到那位音乐家创作的音乐作品后,感受到了深深的触动,渴望回应却无法言语表达这种追求与感慨。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘大自然的美丽和变化,以及诗人对音乐的向往与思考,传达出一种愿意回应自然界和他人的内心渴望的情感。

此外,诗人使用了富有艺术感的形象描写,如雷出应乾象、风行顺国人、背陕关山险等,使整首诗词更具有视觉和听觉上的冲击力。通过对自然景色的描述和对音乐的思考,诗人表达了自己对美的向往和内心的困扰,给人以深入思考和意境上的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风行顺国人”全诗拼音读音对照参考

nán chū què shǔ gǔ dá zhāng shuō
南出雀鼠谷答张说

léi chū yīng gān xiàng, fēng xíng shùn guó rén.
雷出应乾象,风行顺国人。
chuān tú yóu zài jìn, chē mǎ jiàn guī qín.
川途犹在晋,车马渐归秦。
bèi shǎn guān shān xiǎn, héng fén gǔ chuī pín.
背陕关山险,横汾鼓吹频。
cǎo yī yáng gǔ biàn, huā dài běi yán chūn.
草依阳谷变,花待北岩春。
wén yǒu yuān luán kè, qīng cí yǎ diào xīn.
闻有鹓鸾客,清词雅调新。
qiú yīn sī yù bào, xīn jī jìng nán chén.
求音思欲报,心迹竟难陈。

“风行顺国人”平仄韵脚

拼音:fēng xíng shùn guó rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风行顺国人”的相关诗句

“风行顺国人”的关联诗句

网友评论

* “风行顺国人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风行顺国人”出自李隆基的 (南出雀鼠谷答张说),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。