“龙蟠仍凤翥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙蟠仍凤翥”全诗
龙蟠仍凤翥,谁数晋羲之。
更新时间:2024年分类:
《端午帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《端午帖子·太上皇帝阁》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
甲库供团扉,
In the repository, the doors are adorned with festive decorations,
宸毫御古诗。
And the imperial brush writes ancient poems.
龙蟠仍凤翥,
Dragons coiled and phoenixes soared,
谁数晋羲之。
Who can count the writings of Jin Xi?
这首诗词描绘了端午节时皇帝阁中的景象。"甲库"指的是皇帝的库房,供品和财宝被陈列在里面。"团扉"表示门上的装饰物,可能是一种带有团结和祝福寓意的饰品。"宸毫"指的是皇帝使用的毛笔,"御古诗"表示皇帝用毛笔书写的古代诗词。
接下来的两句诗描述了龙和凤在阁中的装饰。"龙蟠仍凤翥"形象地描绘了龙盘旋而凤凰翱翔的景象,形成了华丽而壮观的场面。
最后一句诗表达了对晋代文学家羲之作品的赞美和敬仰。"谁数晋羲之"意味着无法计算和估量晋代文学家羲之所作的诗篇的数量和价值,显示了周必大对羲之的推崇之情。
这首诗词以端午节为背景,通过描绘皇帝阁中的景象,展示了宫廷的富丽和华贵。诗人通过对龙、凤和晋代文学家羲之的描绘,强调了文化的庄严和传统的价值。整首诗词通过华丽的描绘和对古代文化的追溯,表达了作者对帝王文化和文学传统的敬仰和赞美之情。
“龙蟠仍凤翥”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝阁
jiǎ kù gōng tuán fēi, chén háo yù gǔ shī.
甲库供团扉,宸毫御古诗。
lóng pán réng fèng zhù, shuí shù jìn xī zhī.
龙蟠仍凤翥,谁数晋羲之。
“龙蟠仍凤翥”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。