“吹彻春风不下楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹彻春风不下楼”出自宋代刘翰的《闻笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī chè chūn fēng bù xià lóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吹彻春风不下楼”全诗

《闻笛》
谁将玉笛按凉州,吹彻春风不下楼
若道声声都是恨,不知消得几多愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘翰)

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。

《闻笛》刘翰 翻译、赏析和诗意

《闻笛》是宋代刘翰创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁将玉笛按凉州,
吹彻春风不下楼。
若道声声都是恨,
不知消得几多愁。

诗意:
这首诗词表达了诗人对笛声的感叹和思考。诗人听到了凉州传来的玉笛声,它在春风中回荡,却无法吹进楼中。诗人疑问道,如果这笛声中所包含的都是悲伤和恨意,那又有多少忧愁才能消解呢?

赏析:
这首诗词通过描绘玉笛声在春风中的传递,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的玉笛声象征着一种美好而遥远的事物,它无法直接进入楼中,使诗人产生了一种遗憾和思考。诗人对玉笛声是否充满了悲伤和恨意提出了疑问,同时也暗示了自己内心的忧愁和无奈。诗人描绘的场景唤起了读者对远离家乡的思念和对人生的反思。

整首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人的情感和哲思,给人以深思和遐想之感。它展示了宋代文人的感伤情怀和对生活的思考,体现了宋代文学的特点。这首诗词通过对琴音的描绘,抒发了诗人对人生苦难和情感困扰的思考,同时也传递了对美好事物的憧憬和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹彻春风不下楼”全诗拼音读音对照参考

wén dí
闻笛

shuí jiāng yù dí àn liáng zhōu, chuī chè chūn fēng bù xià lóu.
谁将玉笛按凉州,吹彻春风不下楼。
ruò dào shēng shēng dōu shì hèn, bù zhī xiāo de jǐ duō chóu.
若道声声都是恨,不知消得几多愁。

“吹彻春风不下楼”平仄韵脚

拼音:chuī chè chūn fēng bù xià lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹彻春风不下楼”的相关诗句

“吹彻春风不下楼”的关联诗句

网友评论


* “吹彻春风不下楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹彻春风不下楼”出自刘翰的 (闻笛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。