“愁风闷雨人无寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁风闷雨人无寐”全诗
愁风闷雨人无寐,海国平分鬼气多。
更新时间:2024年分类:
《沪上杂书》何绍基 翻译、赏析和诗意
《沪上杂书》是清代诗人何绍基的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
新闸才开老闸过,
楼台金碧照江波。
愁风闷雨人无寐,
海国平分鬼气多。
诗意:
这首诗以描绘上海的景象为主题,通过对城市生活的描写,展示了作者对社会现象和人们心情的触动。诗中描述了新开的闸门,老闸已被超越,楼台上的金碧光芒映照在江波之上。然而,愁风、闷雨使人难以入眠,海国的繁盛与鬼气并存。
赏析:
《沪上杂书》以简洁明快的语言勾勒出了上海的繁华景象。首句“新闸才开老闸过”,形象地表达了城市的发展与变迁,新的事物不断涌现,取代了过去的旧事物。接着,“楼台金碧照江波”描绘了城市高楼大厦的灿烂景象,金碧辉煌的光芒使人感受到城市的繁荣和活力。
然而,接下来的两句“愁风闷雨人无寐,海国平分鬼气多”传达了一种沉郁的情绪。愁风闷雨代表了困扰人心的忧愁和沉闷,暗示了城市生活中的压力和不安。诗中提到的“海国”可以被理解为上海,它作为一个国际性的都市,吸引了大量的人们和资源,但同时也带来了一些负面的影响和不稳定因素。
整首诗以简洁的语言勾勒出了上海这座城市的繁华与复杂,既有昂扬向上的一面,也有沉闷困顿的另一面。通过对城市生活的描写,作者展示了人们在现代社会中的焦虑和无奈,同时也反映了城市发展的双重性。这首诗词通过对景物的描绘,传达了一种对生活和社会现象的思考,呈现了作者对城市生活的深刻触动。
“愁风闷雨人无寐”全诗拼音读音对照参考
hù shàng zá shū
沪上杂书
xīn zhá cái kāi lǎo zhá guò, lóu tái jīn bì zhào jiāng bō.
新闸才开老闸过,楼台金碧照江波。
chóu fēng mèn yǔ rén wú mèi, hǎi guó píng fēn guǐ qì duō.
愁风闷雨人无寐,海国平分鬼气多。
“愁风闷雨人无寐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。