“犹向君王乞秘书”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹向君王乞秘书”出自明代边贡的《赠长垣宗室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xiàng jūn wáng qǐ mì shū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹向君王乞秘书”全诗

《赠长垣宗室》
瑶室青编万卷余,宫中谁道日闲居。
家臣昨夜长安去,犹向君王乞秘书

更新时间:2024年分类:

作者简介(边贡)

边贡头像

边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。

《赠长垣宗室》边贡 翻译、赏析和诗意

《赠长垣宗室》是明代诗人边贡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

瑶室青编万卷余,
宫中谁道日闲居。
家臣昨夜长安去,
犹向君王乞秘书。

诗意:
这首诗描绘了一个宗室或皇室成员的情景。诗人描述了他居住的瑶室,那里摆满了成千上万的书卷,显示出他的学识渊博。然而,尽管他居住在宫廷中,却没有人知道他的闲居生活。诗中还提到他的家臣昨晚去了长安,可能是代表他向皇帝请求一些机密的文书。

赏析:
这首诗通过对宗室的描绘,反映了明代社会中宫廷内外的差异和权力关系。诗中的瑶室象征着高贵和富有,而万卷书则暗示了宗室的学识和修养。然而,尽管宗室享有特权和地位,却往往被宫廷政治和权谋所束缚,无法过上自由自在的生活。诗中的家臣去长安乞求秘书,显示了宗室对于皇帝的依赖和需求,暗示着他们在政治上的不自主。整首诗通过对宗室的一瞥,揭示了权力游戏和政治斗争对于个人自由的限制,展现了明代社会中的阶级差异和政治现实。

这首诗词虽然字数不多,但通过简洁的语言表达出了深刻的含义。它揭示了权力与自由、地位与束缚之间的矛盾,给人以思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹向君王乞秘书”全诗拼音读音对照参考

zèng cháng yuán zōng shì
赠长垣宗室

yáo shì qīng biān wàn juǎn yú, gōng zhōng shuí dào rì xián jū.
瑶室青编万卷余,宫中谁道日闲居。
jiā chén zuó yè cháng ān qù, yóu xiàng jūn wáng qǐ mì shū.
家臣昨夜长安去,犹向君王乞秘书。

“犹向君王乞秘书”平仄韵脚

拼音:yóu xiàng jūn wáng qǐ mì shū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹向君王乞秘书”的相关诗句

“犹向君王乞秘书”的关联诗句

网友评论


* “犹向君王乞秘书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹向君王乞秘书”出自边贡的 (赠长垣宗室),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。