“遗泽流天下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗泽流天下”全诗
秉珪徒请命,脱躧遂登仙。
遗泽流天下,重光照柩前。
几时来甲观,更待一千年。
更新时间:2024年分类:
《仁宗皇帝挽诗十首》文同 翻译、赏析和诗意
《仁宗皇帝挽诗十首》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
浮世期云尽,清都位欲传。
浮世间的纷扰已经结束,皇位要传承给后人。
秉珪徒请命,脱躧遂登仙。
秉持着玺珪的人只是虚称自己是皇帝,离开尘世后才真正升仙。
遗泽流天下,重光照柩前。
留下的仁政影响了整个天下,重光照耀在皇帝灵柩的前面。
几时来甲观,更待一千年。
不知何时会有人来观看这封挽诗,还需要等待千年。
这首诗词描绘了宋仁宗皇帝离开尘世后的情景。"浮世期云尽"表明纷扰已经结束,皇位的传承成为重要问题。"秉珪徒请命,脱躧遂登仙"意味着皇帝离开尘世后,他的地位只是虚设,而真正的皇帝已经升仙。"遗泽流天下,重光照柩前"强调了仁宗皇帝的仁政留下了深远的影响,重光继续照耀在皇帝的灵柩前。最后两句表达了作者的期待,希望有人能够在未来的某个时候来观赏这首挽诗,但这需要等待很久很久。
整首诗词充满了离别和期待的情感,通过对仁宗皇帝的赞颂和对未来的期待,展现了作者对皇帝的敬仰和对历史的思考。这首诗词以简练的文字表达了深远的意义,同时展现了宋代人们对仁宗皇帝的敬仰和对历史传承的思考。
“遗泽流天下”全诗拼音读音对照参考
rén zōng huáng dì wǎn shī shí shǒu
仁宗皇帝挽诗十首
fú shì qī yún jǐn, qīng dōu wèi yù chuán.
浮世期云尽,清都位欲传。
bǐng guī tú qǐng mìng, tuō xǐ suì dēng xiān.
秉珪徒请命,脱躧遂登仙。
yí zé liú tiān xià, chóng guāng zhào jiù qián.
遗泽流天下,重光照柩前。
jǐ shí lái jiǎ guān, gèng dài yī qiān nián.
几时来甲观,更待一千年。
“遗泽流天下”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。