“萧疏对此辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧疏对此辰”出自宋代曾几的《立春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo shū duì cǐ chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧疏对此辰”全诗

《立春》
十载东都客,春盘种种春。
翠看疏甲小,黄爱韭苗新。
流落成吾老,萧疏对此辰
睦邻如有使,传语大梁人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《立春》曾几 翻译、赏析和诗意

《立春》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文:

十载东都客,
春盘种种春。
翠看疏甲小,
黄爱韭苗新。
流落成吾老,
萧疏对此辰。
睦邻如有使,
传语大梁人。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘立春时节的景象为主题,表达了诗人对春天的美好期待和对岁月流转的感慨。

诗的开头写道:“十载东都客”,诗人曾几离开故乡已有十年,他在东都(指东京,即汴京)过客的十年间,观察到了春天的各种变化。接着,诗人描述了春天的景色:“春盘种种春”,春天盛开的景象如盘绕的花卉,多姿多彩。

下一句“翠看疏甲小,黄爱韭苗新”描绘了春天的绿意盎然。翠绿的嫩芽点缀在稀疏的甲壳花上,黄色的韭菜苗欣欣向荣,生机勃勃。

接下来的两句“流落成吾老,萧疏对此辰”抒发了诗人对时光流转的感慨。诗人感觉自己像流浪者一样漂泊在外,年华逝去,渐渐老去,而四周的环境也变得冷清和寂寥。

最后两句“睦邻如有使,传语大梁人”,诗人以邻里相处为结尾,表示他希望与邻里和大梁的人们有更多的交流,传达对春天美好的期待和体验。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象,表达了诗人对春天的热爱和对岁月流逝的思考。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对春天景物的描绘,传达了诗人对美好生活和人际交往的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧疏对此辰”全诗拼音读音对照参考

lì chūn
立春

shí zài dōng dōu kè, chūn pán zhǒng zhǒng chūn.
十载东都客,春盘种种春。
cuì kàn shū jiǎ xiǎo, huáng ài jiǔ miáo xīn.
翠看疏甲小,黄爱韭苗新。
liú luò chéng wú lǎo, xiāo shū duì cǐ chén.
流落成吾老,萧疏对此辰。
mù lín rú yǒu shǐ, chuán yǔ dà liáng rén.
睦邻如有使,传语大梁人。

“萧疏对此辰”平仄韵脚

拼音:xiāo shū duì cǐ chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧疏对此辰”的相关诗句

“萧疏对此辰”的关联诗句

网友评论


* “萧疏对此辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧疏对此辰”出自曾几的 (立春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。