“闽中今乐地”的意思及全诗出处和翻译赏析

闽中今乐地”出自宋代徐玑的《寄上泉州许参政福州薜端明谪居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǐn zhōng jīn lè dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“闽中今乐地”全诗

《寄上泉州许参政福州薜端明谪居》
性懒修书苦,题诗寄海滨。
闽中今乐地,迁客旧名臣。
乍嚼槟榔涩,初餐荔颗珍。
园林春易老,乡岸雨难匀。
世虑千峰静,时贤一聘新。
闲居寻钓石,朝晚待归人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐玑)

徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑—一查明,予以释放。为龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观,后调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。

《寄上泉州许参政福州薜端明谪居》徐玑 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代徐玑的诗词《寄上泉州许参政福州薜端明谪居》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
性懒修书苦,题诗寄海滨。
闽中今乐地,迁客旧名臣。
乍嚼槟榔涩,初餐荔颗珍。
园林春易老,乡岸雨难匀。
世虑千峰静,时贤一聘新。
闲居寻钓石,朝晚待归人。

诗意:
这首诗词是徐玑给福州的薜端明写的,表达了他自己性格懒散不爱修书的苦恼,并寄托了对海滨生活的渴望。他提到了福建这个今天的乐土,迁居他乡的他怀念起曾经的名臣们。他品尝着槟榔的涩味和初次享用荔枝的珍贵,感慨园林春天易逝,家乡的岸边雨水难以均匀地降落。尘世的烦恼静谧于千山之间,而时代的英才却不断涌现。他在闲暇之余寻找着钓鱼的石头,期待着早晚可以迎接归来的人。

赏析:
这首诗词通过自我表达和对福州的思念,展现了诗人对家乡和过去的情感。他坦言自己懒散不修书,但却以写诗的方式表达自己的思绪和情感,寄托了对海滨生活的向往。诗中提到了闽中,这是福建的地名,表达了诗人对家乡的眷恋之情。他迁居他乡,却怀念起曾经的名臣们,这表明他对历史的关注和对过去辉煌时代的向往。

诗中的槟榔和荔枝象征着异地生活中的新奇和珍贵,诗人通过品尝这些食物表达了自己对新环境的感受。园林春易老、乡岸雨难匀的描写,抒发了诗人对时光易逝和家乡雨水不均的感叹。他认为尘世的烦恼都可以在大自然中找到宁静,而时代的英才将不断涌现,这种对未来的期望和信心使他感到欣慰。

最后,诗人寻找钓鱼的石头,期待着迎接归来的人,表达了他对归乡的渴望和对团聚的向往。整首诗词流露出作者在异乡的思乡情怀和对过去的怀念,同时也展现了对未来的希望和对自然的倚靠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闽中今乐地”全诗拼音读音对照参考

jì shàng quán zhōu xǔ cān zhèng fú zhōu bì duān míng zhé jū
寄上泉州许参政福州薜端明谪居

xìng lǎn xiū shū kǔ, tí shī jì hǎi bīn.
性懒修书苦,题诗寄海滨。
mǐn zhōng jīn lè dì, qiān kè jiù míng chén.
闽中今乐地,迁客旧名臣。
zhà jué bīng láng sè, chū cān lì kē zhēn.
乍嚼槟榔涩,初餐荔颗珍。
yuán lín chūn yì lǎo, xiāng àn yǔ nán yún.
园林春易老,乡岸雨难匀。
shì lǜ qiān fēng jìng, shí xián yī pìn xīn.
世虑千峰静,时贤一聘新。
xián jū xún diào shí, cháo wǎn dài guī rén.
闲居寻钓石,朝晚待归人。

“闽中今乐地”平仄韵脚

拼音:mǐn zhōng jīn lè dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闽中今乐地”的相关诗句

“闽中今乐地”的关联诗句

网友评论


* “闽中今乐地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闽中今乐地”出自徐玑的 (寄上泉州许参政福州薜端明谪居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。