“渔翁来觅渡船钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔翁来觅渡船钱”出自宋代徐玑的《春雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú wēng lái mì dù chuán qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“渔翁来觅渡船钱”全诗

《春雨》
断桥横落浅沙边,沙岸疏梅卧晓烟。
新雨涨溪三尺水,渔翁来觅渡船钱

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐玑)

徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑—一查明,予以释放。为龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观,后调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。

《春雨》徐玑 翻译、赏析和诗意

《春雨》是徐玑创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春雨下在断桥旁,沙滩上散落梅花。清晨的雨水涨满小溪,渔翁前来找渡船费。

诗意:
这首诗描绘了一个春雨天的景象。诗人描述了断桥旁的浅沙滩上,散落着几朵疏疏落落的梅花。清晨的雨水不断涨满了小溪,正好到达了三尺的水深。与此同时,一个渔翁前来找渡船费,希望能够顺利渡过溪水。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,展示了春雨天的情景。首句"断桥横落浅沙边"描绘了断桥横跨在浅沙滩旁边的景象,给人一种宁静而凄美的感觉。接着,诗人以"沙岸疏梅卧晓烟"来描绘梅花在沙滩上的分散分布,给人一种淡雅的春雨氛围。

诗的下半部分描述了雨水的增多。"新雨涨溪三尺水"这句表达了雨水不断涨满了小溪,给人一种春雨滋润大地的感觉。最后一句"渔翁来觅渡船钱"则揭示了一个小故事。渔翁希望能够渡过溪水,但他需要找到足够的渡船费。这句话通过渔翁的形象,反映了人们在自然力量面前的无奈与努力。

整首诗以简洁的语言勾勒出春雨的景象,通过描绘断桥、沙滩、梅花和渔翁等元素,使读者感受到春雨带来的宁静和润泽。同时,诗中透露出人与自然相互作用的主题,渔翁在雨水中寻找渡船费的形象,表达了人们在困境中努力求生存的意志。整首诗表达了对春雨景象的赞美,并融入了生活的细节,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到生活的真实与深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔翁来觅渡船钱”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

duàn qiáo héng luò qiǎn shā biān, shā àn shū méi wò xiǎo yān.
断桥横落浅沙边,沙岸疏梅卧晓烟。
xīn yǔ zhǎng xī sān chǐ shuǐ, yú wēng lái mì dù chuán qián.
新雨涨溪三尺水,渔翁来觅渡船钱。

“渔翁来觅渡船钱”平仄韵脚

拼音:yú wēng lái mì dù chuán qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔翁来觅渡船钱”的相关诗句

“渔翁来觅渡船钱”的关联诗句

网友评论


* “渔翁来觅渡船钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔翁来觅渡船钱”出自徐玑的 (春雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。