“自有阳台女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自有阳台女”全诗
还看碧溪答,不羡绿珠歌。
自有阳台女,朝朝拾翠过。
绮筵铺锦绣,妆牖闭藤萝。
秩满休闲日,春馀景气和。
仙凫能作伴,罗袜共凌波。
曲岛寻花药,回潭折芰荷。
更怜斜日照,红粉艳青娥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《同张明府碧溪赠答》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《同张明府碧溪赠答》的中文译文为:
别业闻新制,同声和者多。
离开官职听到新政,有志同道的人有很多。
还看碧溪答,不羡绿珠歌。
也看到碧溪的回答,不再嫉妒绿珠歌。
自有阳台女,朝朝拾翠过。
在自家的阳台上,每天都可以拾取碧翠的花枝。
绮筵铺锦绣,妆牖闭藤萝。
华丽的席子铺满了锦绣,窗户被藤萝遮挡。
秩满休闲日,春馀景气和。
官职满后享受休闲时光,春天的景色仍然美好。
仙凫能作伴,罗袜共凌波。
仙凫可以陪伴在身边,罗袜一同踏浪。
曲岛寻花药,回潭折芰荷。
在曲岛寻找花药,回到湖泊折取苋菜荷叶。
更怜斜日照,红粉艳青娥。
更加喜爱斜阳的照射下,红粉艳丽的青娥(诗人的妻子)。
这首诗描述了诗人与友人张明府的对答之诗。诗人离开官职后听到了新的政令改革,感叹有志同道合的人还是很多的。在诗中,他向张明府表达了自己对于离开官场以后的自在生活的羡慕和喜悦。
诗中描述了诗人自家的阳台上经常有女子拾取碧翠的花枝,以及精致华丽的宴会和窗户被藤萝遮挡的画面。诗人说自己官职满后就可以过上休闲的日子,而且春天的景色仍然美好。他还描绘了与他在一起的仙凫(一种鸟)和妻子共同享受湖水。
诗人还描绘了他在曲岛寻找花药和湖泊中折取荷叶的情景,喜爱斜阳的照射下,美丽的青娥更加动人可爱。整首诗以其细腻的描绘和生动的细节展示了诗人对离开官场生活后的自在与喜悦之情。
“自有阳台女”全诗拼音读音对照参考
tóng zhāng míng fǔ bì xī zèng dá
同张明府碧溪赠答
bié yè wén xīn zhì, tóng shēng hé zhě duō.
别业闻新制,同声和者多。
hái kàn bì xī dá, bù xiàn lǜ zhū gē.
还看碧溪答,不羡绿珠歌。
zì yǒu yáng tái nǚ, zhāo zhāo shí cuì guò.
自有阳台女,朝朝拾翠过。
qǐ yán pù jǐn xiù, zhuāng yǒu bì téng luó.
绮筵铺锦绣,妆牖闭藤萝。
zhì mǎn xiū xián rì, chūn yú jǐng qì hé.
秩满休闲日,春馀景气和。
xiān fú néng zuò bàn, luó wà gòng líng bō.
仙凫能作伴,罗袜共凌波。
qū dǎo xún huā yào, huí tán zhé jì hé.
曲岛寻花药,回潭折芰荷。
gèng lián xié rì zhào, hóng fěn yàn qīng é.
更怜斜日照,红粉艳青娥。
“自有阳台女”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。