“嵩云缑月笑谈余”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵩云缑月笑谈余”出自宋代晁说之的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng yún gōu yuè xiào tán yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“嵩云缑月笑谈余”全诗

《再和》
顷岁官尝傍紫虚,嵩云缑月笑谈余
惟知猿鹤乞骸疏,不录熊罴谏猎书。
游寺但知能自与,焚舟不复问何如。
岩廊德量谁能比,大令山阴难并居。

更新时间:2024年分类:

《再和》晁说之 翻译、赏析和诗意

《再和》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
顷岁官尝傍紫虚,
嵩云缑月笑谈余。
惟知猿鹤乞骸疏,
不录熊罴谏猎书。
游寺但知能自与,
焚舟不复问何如。
岩廊德量谁能比,
大令山阴难并居。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身遭遇和处境的思考和感叹。作者曾任官,但他感到自己离官位已经很久了,现在只能在紫虚山(即紫金山,位于今山东省淄博市)附近游玩,看着嵩云和缑月(两者均为山名),自娱自乐。他感叹自己只知道猿猴和仙鹤寻求长生不死的方法,而没有记录熊罴(指勇猛有力的人)对于猎书(指猎取禽兽的技巧)的批评。作者感到自己只懂得游山玩水和修行,却不再关心政治,他已经放弃了对官位的追求,所以他说自己焚舟不再问何如(焚舟意味着断绝归途,不再回头)。他认为自己的德行和修养已经无人能比,但在山阴地区却难以找到一个与他并驾齐驱的人。

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻表达了作者对官场和世俗功利的厌倦。他通过描述自己在紫虚山附近游玩,对猿猴和仙鹤感兴趣,却不关心猎书和政治的情景,表达了他对自由自在的生活态度的追求。他放弃了官职和功名,选择了远离纷扰的山野修行,这体现了他对内心自在和精神追求的追求。他认为自己在德行和修养方面胜过众人,但他也承认在山阴地区无法找到一个与他相当的人,这一点也透露出他对人才荒的感叹和对环境的不满。整首诗词既表现了作者的自省和追求,也反映了宋代士人对功名利禄的厌倦和对自由自在精神追求的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵩云缑月笑谈余”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

qǐng suì guān cháng bàng zǐ xū, sōng yún gōu yuè xiào tán yú.
顷岁官尝傍紫虚,嵩云缑月笑谈余。
wéi zhī yuán hè qǐ hái shū, bù lù xióng pí jiàn liè shū.
惟知猿鹤乞骸疏,不录熊罴谏猎书。
yóu sì dàn zhī néng zì yǔ, fén zhōu bù fù wèn hé rú.
游寺但知能自与,焚舟不复问何如。
yán láng dé liàng shuí néng bǐ, dà lìng shān yīn nán bìng jū.
岩廊德量谁能比,大令山阴难并居。

“嵩云缑月笑谈余”平仄韵脚

拼音:sōng yún gōu yuè xiào tán yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵩云缑月笑谈余”的相关诗句

“嵩云缑月笑谈余”的关联诗句

网友评论


* “嵩云缑月笑谈余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩云缑月笑谈余”出自晁说之的 (再和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。