“荒庭积雨余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒庭积雨余”全诗
青苔无人扫,永日谢轩车。
清风忽南来,吹堕几上书。
梦觉闻啼鸟,云山满吾庐。
安得嵇中散,尊酒相与娱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高明)
高明(约1305~约1371) 元代戏曲家。字则诚,号菜根道人。浙江瑞安人,受业于县人黄溍时,成古典名剧《琵琶记》。元代戏曲作家。瑞安属古永嘉郡,永嘉亦称东嘉,故后人称他为高东嘉。他的长辈、兄弟均能诗擅文。他曾从名儒黄□游,黄为官清廉,并以至孝见称。高明的思想、品格受家庭、老师影响颇深。明代万历刻本《琵琶记》插图高明青年时期用世之心很盛,元顺帝至正五年(1345)以《春秋》考中进士,历任处州录事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等职。高明为官清明练达,曾审理四明冤狱,郡中称为神明。他能关心民间疾苦,不屈权势,受到治下百姓爱戴,处州期满离任时,百姓曾为他立碑。
《赋幽慵斋》高明 翻译、赏析和诗意
《赋幽慵斋》是元代诗人高明创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
闭门春草长,
荒庭积雨余。
青苔无人扫,
永日谢轩车。
清风忽南来,
吹堕几上书。
梦觉闻啼鸟,
云山满吾庐。
安得嵇中散,
尊酒相与娱。
诗意:
这首诗词描绘了一幅幽静而悠闲的场景。诗人高明闭门不出,春草在庭院里蓬勃生长,庭院内积存了余雨。青苔没有人来清扫,轩车在这里已经多日没有来过。突然,一阵清风从南方吹来,吹落了几页书。诗人仿佛从梦中醒来,听到了鸟儿的啼鸣,周围的云山将他的庐舍环绕。他希望能够与知音嵇中散一起,畅饮美酒,共享欢乐。
赏析:
《赋幽慵斋》以简洁而凝练的语言描绘了一处宁静的居所,表达了诗人对自然与闲逸生活的向往与追求。整首诗词情感平和,意境清新,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的宁静与舒适。闭门春草长、荒庭积雨余,形象地表现了他与尘世的隔绝,追求心灵的宁静与安逸。青苔无人扫、永日谢轩车,强调了诗人的孤独寂寞,但也体现了他对繁华世界的疏离与超脱。清风忽南来、吹堕几上书,突然的清风带来了一丝凉爽和活力,打破了静谧的氛围,突显了自然的变幻和不可预测性。最后,诗人希望能与知己嵇中散一同欢聚,尊享美酒,表达了对友情和欢乐的向往。
整首诗词以自然景物为背景,抒发了诗人的闲适心情和对宁静生活的向往。通过对细腻的自然描写和情感的渲染,诗人唤起了读者对闲逸生活、自然美和友情的共鸣。这首诗词展示了元代诗人对于宁静、自然和人情的独特感悟,具有鲜明的意境和情感特点,传达了一种深邃而舒适的生活态度。
“荒庭积雨余”全诗拼音读音对照参考
fù yōu yōng zhāi
赋幽慵斋
bì mén chūn cǎo zhǎng, huāng tíng jī yǔ yú.
闭门春草长,荒庭积雨余。
qīng tái wú rén sǎo, yǒng rì xiè xuān chē.
青苔无人扫,永日谢轩车。
qīng fēng hū nán lái, chuī duò jǐ shàng shū.
清风忽南来,吹堕几上书。
mèng jué wén tí niǎo, yún shān mǎn wú lú.
梦觉闻啼鸟,云山满吾庐。
ān dé jī zhōng sàn, zūn jiǔ xiāng yǔ yú.
安得嵇中散,尊酒相与娱。
“荒庭积雨余”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。