“片云低远树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“片云低远树”全诗
片云低远树,晴日照斜川。
处世常如寄,浮生莫问年。
纵遵归去路,亦似渡头船。
更新时间:2024年分类:
《舟行》憨山大师 翻译、赏析和诗意
《舟行》
湘水通巴汉,
孤帆入楚天。
片云低远树,
晴日照斜川。
处世常如寄,
浮生莫问年。
纵遵归去路,
亦似渡头船。
诗词的中文译文:
舟行
湘水连接巴汉,
孤帆驶入楚天。
孤立的云低低地飘在远处的树林上,
晴朗的阳光照耀在斜斜的河川上。
在世间行走常如寄居,
浮生无需问及岁月。
即使顺从回归的道路,
也像是渡口前的小船。
诗意和赏析:
这首诗词《舟行》是明代的佛教禅宗大师憨山大师所作。他以简洁的词语描绘了一幅舟行的画面,通过自然景观和禅宗思想的融合,表达了对人生境遇和处世态度的思考。
诗中的湘水、巴汉、楚天等地名,营造了一个具体的地理背景,让读者感受到作者坐舟行进的真实场景。孤帆入楚天的描写,表达了舟行者进入广阔无垠的天空之感,也暗示了人生的辽阔和无限可能。
诗中的片云低远树、晴日照斜川等描绘了周围的自然景物,展现了作者细腻的观察力。低低地飘荡的云彩和斜斜的阳光投射在河川上,给人以宁静和明朗的感觉,传递出诗人内心的宁静与愉悦。
诗的后两句表达了憨山大师对人生境遇和处世态度的思考。处世常如寄的意思是在世间行走常常感到自己像是寄居在世上,没有真正的归属感。浮生莫问年则是告诫人们不要过于追问岁月的流逝,而是要珍惜当下的生活。纵遵归去路,亦似渡头船表达了对回归归宿的态度,即使顺从回归的道路,也像是渡口前的小船,临渡之时,仍然面临着未知和不确定。
整首诗以简洁的词句和自然景物的描写,传递出了禅宗思想中的超脱和随缘的意境。通过描绘自然景观和抒发内心感受,憨山大师表达了对人生境遇和处世态度的思考,引导人们珍惜当下,超越世俗的追求,追求内心的宁静与自由。
“片云低远树”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng
舟行
xiāng shuǐ tōng bā hàn, gū fān rù chǔ tiān.
湘水通巴汉,孤帆入楚天。
piàn yún dī yuǎn shù, qíng rì zhào xié chuān.
片云低远树,晴日照斜川。
chǔ shì cháng rú jì, fú shēng mò wèn nián.
处世常如寄,浮生莫问年。
zòng zūn guī qù lù, yì shì dù tóu chuán.
纵遵归去路,亦似渡头船。
“片云低远树”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。