“喜随牛马走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜随牛马走”全诗
未来不可思,过去何所有。
世相空里花,毁誉镜中丑。
不推羊鹿车,喜随牛马走。
自愧膝穿芦,却怪肘生柳。
发散少冠束,面厚多尘垢。
战退生死军,打碎无明臼。
使尽老婆心,笑破虚空口。
两岸既不容,中流非所守。
来往任风波,去住绝偕耦。
天际望长安,寒空一回首。
回首问时人,谁是侬家友。
更新时间:2024年分类:
《癸卯初度自五羊之曹溪舟中作》憨山大师 翻译、赏析和诗意
《癸卯初度自五羊之曹溪舟中作》是明代憨山大师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今朝五十八,明日五十九。
未来不可思,过去何所有。
世相空里花,毁誉镜中丑。
不推羊鹿车,喜随牛马走。
自愧膝穿芦,却怪肘生柳。
发散少冠束,面厚多尘垢。
战退生死军,打碎无明臼。
使尽老婆心,笑破虚空口。
两岸既不容,中流非所守。
来往任风波,去住绝偕耦。
天际望长安,寒空一回首。
回首问时人,谁是侬家友。
诗意:
这首诗词表达了憨山大师对自己年龄的思考和对人生的感悟。诗人在今天已经58岁,在明天即将迈入59岁。他认为未来是无法预料的,过去已经成为过去,无法挽回。他描绘了世间繁华虚幻,外表光鲜却掩盖了内心的丑陋。诗人表示自己不追逐权势和名利,愿意随心所欲地与自然相处。他自愧衰老,比喻自己的膝盖磨破如同穿过芦苇,却抱怨自己的肘部长出了柳树。诗人言辞中流露出对世俗束缚的厌倦,他希望能够摆脱束缚,面对世界的真实。他形容自己的头发散乱,冠帽束缚不住,脸上厚厚的尘垢,象征着受到世俗污染。诗人用战争比喻生死的冲突,并表达了对战争的厌恶。他用笑声破开虚空的口,表达了对世间一切的不以为然。诗人感叹自己无法在两岸找到容身之处,无法在中流守住自己的立场。他认为人生充满了风波,无论是来还是去,都难以避免与世事相伴相随。最后,诗人回首望向天边的长安(指古代中国的首都),寒冷的天空让他感慨万千。他回首问时人,想知道谁才是真正的朋友。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了憨山大师内心对人生、时间和世俗的思考。诗人对未来和过去的无法预料和无法挽回,抒发了对时间流逝的感慨。他通过描绘世相空里花和毁誉镜中丑,表达了对世间虚幻和伪善的厌恶。诗中的自嘲、自愧和对束缚的抱怨,展现了诗人对自由和真实的追求。诗人通过战退生死军和打碎无明臼的比喻,表达了对战争和无明的憎恶和对和平的向往。他的笑破虚空口和对两岸不容的描述,彰显了他对世间一切的超脱和对立场的不拘泥。诗人以天际望长安和回首问时人作为结尾,表达了对过去的眷恋和对友谊的思念。
整首诗词以简练的词语勾勒出世俗与自由、虚幻与真实、束缚与解放之间的对比,展现了憨山大师独特的思想和对人生的独立见解。通过对人生的深入思考,他表达了对世间迷茫和虚假的批判,同时也呼唤着真实、自由和友谊的归宿。这首诗词在简短的篇幅内集中表达了丰富而深刻的思想,给人以深思和启迪。
“喜随牛马走”全诗拼音读音对照参考
guǐ mǎo chū dù zì wǔ yáng zhī cáo xī zhōu zhōng zuò
癸卯初度自五羊之曹溪舟中作
jīn zhāo wǔ shí bā, míng rì wǔ shí jiǔ.
今朝五十八,明日五十九。
wèi lái bù kě sī, guò qù hé suǒ yǒu.
未来不可思,过去何所有。
shì xiàng kōng lǐ huā, huǐ yù jìng zhōng chǒu.
世相空里花,毁誉镜中丑。
bù tuī yáng lù chē, xǐ suí niú mǎ zǒu.
不推羊鹿车,喜随牛马走。
zì kuì xī chuān lú, què guài zhǒu shēng liǔ.
自愧膝穿芦,却怪肘生柳。
fā sàn shǎo guān shù, miàn hòu duō chén gòu.
发散少冠束,面厚多尘垢。
zhàn tuì shēng sǐ jūn, dǎ suì wú míng jiù.
战退生死军,打碎无明臼。
shǐ jìn lǎo pó xīn, xiào pò xū kōng kǒu.
使尽老婆心,笑破虚空口。
liǎng àn jì bù róng, zhōng liú fēi suǒ shǒu.
两岸既不容,中流非所守。
lái wǎng rèn fēng bō, qù zhù jué xié ǒu.
来往任风波,去住绝偕耦。
tiān jì wàng cháng ān, hán kōng yī huí shǒu.
天际望长安,寒空一回首。
huí shǒu wèn shí rén, shuí shì nóng jiā yǒu.
回首问时人,谁是侬家友。
“喜随牛马走”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。