“幸作太平云卧客”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸作太平云卧客”出自明代憨山大师的《山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng zuò tài píng yún wò kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“幸作太平云卧客”全诗

《山居》
三冬拥衲坐枯禅,喜见春光最可怜。
瓦鼎野蔬将献供,地垆松火渐无烟。
青山覆雪重开面,白发防寒已及肩。
幸作太平云卧客,焚香朝暮祝尧年。
¤

更新时间:2024年分类:

《山居》憨山大师 翻译、赏析和诗意

这首诗词《山居》是明代憨山大师创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山居

三冬拥衲坐枯禅,
喜见春光最可怜。
瓦鼎野蔬将献供,
地垆松火渐无烟。
青山覆雪重开面,
白发防寒已及肩。
幸作太平云卧客,
焚香朝暮祝尧年。

中文译文:

在山居中

三个冬天中,我拥衲坐在干燥的禅室里,
喜欢看到春光,但最令人怜悯。
用瓦鼎烹煮野蔬,将它们奉献为供品,
地上的垆子上的松柴火渐渐熄灭,没有烟雾了。
青山被白雪覆盖,再次显露面容,
我的白发防寒已经长到了肩膀。
幸运的是,我成为太平时期的云卧客,
每天早晚焚香祝福着尧年。

诗意和赏析:

《山居》这首诗描绘了憨山大师在山居中度过冬天的生活情景,通过细腻的描写展现了一种深邃的禅境和宁静的生活态度。

诗的开头,作者描述自己在三个冬天中,坐在干燥的禅室里,穿着拥衲(僧袍)来修习禅定。这里通过对冬天的描写,凸显了禅修者在严寒的冬天仍坚持修行的坚韧和决心。

接着,作者表达了对春天的渴望,称其为"春光",但又称其为"最可怜",这里表达了作者对春天的渴望和对自然变化的感慨。这种对春天的向往,也可以理解为对更好生活的向往。

第三、第四句描绘了作者的日常生活,他烹煮野蔬,将其奉献为供品,这显示了他的简朴生活和虔诚的修行态度。同时,地上的垆子上的松柴火渐渐熄灭,没有烟雾了,这也可以理解为作者在诗中表达了对物质世界的超脱和对内心宁静的追求。

接下来,作者描绘了山中的冬景,青山被白雪覆盖,但在春天的到来后,山的面容又重新展现出来。这种自然景观的描绘,暗示了事物的变化和循环,也可以理解为对生命的流转和无常的思考。

最后两句,作者自称为"太平云卧客",意味着他在太平盛世中安居乐业,享受祥和安宁的生活。他每天早晚焚香祝福着尧年,表达了对社会的祝福和对太平盛世的向往。

总体而言,这首诗通过对山居生活的描绘,展现了禅修者的内心世界和对自然、生活的深刻思考。作者以简洁而凝练的语言,表达了对冬天、春天和自然景观的感悟,同时展现了对简朴生活和内心宁静的追求。这首诗词给人一种宁静、深远的感觉,引发人们对生命意义和人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸作太平云卧客”全诗拼音读音对照参考

shān jū
山居

sān dōng yōng nà zuò kū chán, xǐ jiàn chūn guāng zuì kě lián.
三冬拥衲坐枯禅,喜见春光最可怜。
wǎ dǐng yě shū jiāng xiàn gōng, dì lú sōng huǒ jiàn wú yān.
瓦鼎野蔬将献供,地垆松火渐无烟。
qīng shān fù xuě chóng kāi miàn, bái fà fáng hán yǐ jí jiān.
青山覆雪重开面,白发防寒已及肩。
xìng zuò tài píng yún wò kè, fén xiāng zhāo mù zhù yáo nián.
幸作太平云卧客,焚香朝暮祝尧年。
¤

“幸作太平云卧客”平仄韵脚

拼音:xìng zuò tài píng yún wò kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸作太平云卧客”的相关诗句

“幸作太平云卧客”的关联诗句

网友评论


* “幸作太平云卧客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸作太平云卧客”出自憨山大师的 (山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。