“平生交态如兄弟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生交态如兄弟”全诗
欲寄秋风两行字,九原无雁独怜君。
更新时间:2024年分类:
《感事》陈宪章 翻译、赏析和诗意
《感事》
平生交态如兄弟,
此日悲歌闻路人。
欲寄秋风两行字,
九原无雁独怜君。
中文译文:
一生的友谊像兄弟一样深厚,
今天我悲伤地唱歌,路人听了都感到悲伤。
我想寄托秋风中两行字,
但九原的天空没有一只雁鸟,只有我独自怜惜你。
诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人陈宪章的作品,以深情而悲伤的情绪表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。
首句“平生交态如兄弟”表达了诗人与朋友之间深厚的友情,交情如同亲兄弟一般。这种友谊经历了一生的沧桑,承载着长久的情感。
第二句“此日悲歌闻路人”表明诗人在某一天悲伤地唱歌,路人听到这首歌都能感受到诗人内心的悲伤情绪。这里可以理解为诗人在某个特殊的日子里感到孤独和思乡之情。
第三句“欲寄秋风两行字”中的“秋风”象征着离别和凄凉,诗人想通过写作将自己的思念和情感寄托于此。两行字则表达出简洁的意境,诗人想用简短的文字表达出内心的情感与思念。
最后一句“九原无雁独怜君”表明诗人在九原(指原野、草原)的天空中并没有看到雁鸟飞翔,只有他独自怜惜思念的对象。这句表达了诗人内心的孤独与寂寞,同时也强调了他对友谊的深切眷恋。
整首诗词通过简洁而凄美的语言,抒发了诗人对友谊和思念的情感。诗人的悲伤和孤独情绪通过歌唱和文字传达给了周围的人,使读者也能感受到其中的哀愁。这首诗以真挚而深沉的情感触动人心,表达了友谊的珍贵和离别的伤感,让人在共鸣中思考生命的无常和人情的变幻。
“平生交态如兄弟”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
píng shēng jiāo tài rú xiōng dì, cǐ rì bēi gē wén lù rén.
平生交态如兄弟,此日悲歌闻路人。
yù jì qiū fēng liǎng xíng zì, jiǔ yuán wú yàn dú lián jūn.
欲寄秋风两行字,九原无雁独怜君。
“平生交态如兄弟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。